El bao'an es una lengua separada, aunque tiene muchas
características de sus vecinas santa y monguor,
como el poseer una misma partícula para los casos genitivo y acusativo. La h
inicial también se pronuncia y al igual que el santa no tiene longitud vocal
distintiva. En bao'an y santa el marcador
plural es -la, lo cual es un préstamo del túrcico -lar -ler
y más específicamente del salar y uighur -la. El marcador singular en
bao'an y monguor es -(ŋ)ge -ge lo que es un reflejo de nege
'uno' en ambas lenguas, si bien es probable que la existencia de un marcador
singular sea atribuible al clasificador chino -ge que aparece en ambas
lenguas en préstamos chinos y fue confundido por los hablantes de lenguas
mongolas como indicativo de singularidad a causa de que la palabra mongola
nege 'uno' fue un fácil marcador similar. El marcador plural en bao'an
-tjula y santa -sïla se deriva probablemente del chino ji (dji)
'un poco' con el sufijo plural bao'an y santa -la añadido.
Como ocurre con la monguor las vocales
iniciales del jalja se han reemplazado por n-, como
nde- 'comer' que en jalja es idex. En bao'an se refleja característica tibetana de indicar si una sentencia es
objetiva, como un hecho generalmente conocido, o subjetiva, donde se refleja
solamente la opinión del hablante. La influencia del léxico chino es muy
fuerte, existiendo hasta un 50% y más de préstamos chinos en bao'an. En el
bao'an occidental o tongren la influencia del léxico tibetano es muy
acentuada. |