Lengua Azerbaijana
Historia
La lengua azerbaiyana, también llamada azerí, forma parte del grupo oguz-seljuko
de lenguas túrcicas de la familia altaica;
en ese grupo también se hallan el turco osmanli y el turcomano.
Los primeros textos en azerí, lengua que coincide con la de los textos
contemporáneos en turco anatolio (otomano antiguo), datan del siglo XIV. En los siglos XV y XVI, como resultado de la polarización
política y cultural, el azerí sufrió la influencia de las obras
literarias escritas en turco de Asia Central, tanto en un plano gramatical
como de léxico e incluso, hasta cierto punto, ortográfico. Son estos los rasgos distintivos que distinguen al azerí de
este período de la lengua literaria unitaria, que era entonces la
habitual bajo el dominio otomano. Sería
en el curso de los siglos
XVII y
XVIII cuando el azerí alcanzó
su uniformidad, tras despojarse de las formas gramaticales y léxicas
paralelas tan habituales en los dos siglos precedentes.
El escritor más antiguo en azerbaiyano, Füzuli (siglo
XVI), es también su gran maestro, siendo el autor de la épica mística Leyla
ve Mecnun y de Sikayetname. La literatura azerbaiyana en la
actualidad es tan vigorosa que sólo e sobrepasada por la uzbeka
entre las lenguas túrcicas, habiendo periódicos y revistas desde mediados del
siglo XIX.
En las obras pre-modemas en lengua azerí, su idioma se menciona como "turco"
(turki). A finales del siglo XIX, se prefirió el término "azerí" o "turco
azerbaiyano" para distinguirlo del
turco otomano. Algunas fuentes rusas aluden a ella como la lengua o el dialecto de los tártaros caucásicos. A mediados de la década de los 30, el régimen soviético (República Socialista Soviética de Azerbaiyán) sustituyó este nombre por el de
"azerbaiyán", y así evitar la nomenclatura "turco" para designar al pueblo y a su lengua. |
Datos
Es hablada por
unos 4 millones de personas en Azerbaiyán y por unos 3 millones y medio en el
noroeste de Irán, donde es ampliamente usada como lingua franca incluso
entre los hablantes de lenguas iranias que no son la persa, y por pequeñas comunidades en Georgia, Armenia y
Daguestán.
|
Dialectos
Tiene cuatro variantes dialectales:
-
grupo oriental (dialectos de
Kuba, Bakú y Shemaja y los subdialectos de Mugan y Lenkoran);
-
grupo
occidental (dialectos de Kazaj, Karabag y Ganja, y el subdialecto ayrum);
-
grupo septentrional (el dialecto nukha y el subdialecto
zakatala-kakh),
y
-
el grupo
meridional (dialectos de Nakhichevan y Ordubad).
Estos dialectos, aunque inteligibles entre sí, se diferencian unos
de otros y de la lengua literaria (estándar) en una serie de rasgos
fonéticos y gramaticales.
|
Escritura
El alfabeto árabe
se introdujo para escribir la lengua azerbaiyana, si bien a mediados del siglo XIX se hicieron intentos de usar el romano
aunque esta fase de romanización no cuajó hasta la década de los años veinte
en el siglo XX, siendo reemplazado poco después por el alfabeto cirílico
con diversas adaptaciones. Con la caída de la Unión Soviética, se introdujo de nuevo el
alfabeto de base latina, que se convirtió en símbolo de la recién
estrenada independencia nacional.
Juan 1:1-8 en azerbaiyano
|
Gramática
Al
igual que las lenguas de los pueblos de la Turquía islámica, el azerí
contiene un considerable número de palabras
árabes y persas (por regla general, las palabras árabes se
introducían en estas lenguas a través del persa) así como numerosos
calcos persas. Tanto en
azerí escrito como hablado, son frecuentes las conjunciones coordinantes
y terminaciones de plural árabes, así como adverbios, partículas y
conjunciones persas, especialmente la conjunción subordinante ki
('que'). El azerí también
ha recibido un número de palabras mongolas a través del turco de Asia
Central. Desde principios del
siglo XIX, y como consecuencia
del contacto directo con Rusia, entraron a formar parte del azerí un gran
número de palabras del ruso y de otras lenguas europeas, sobre todo
términos técnicos, pero conservando la forma original rusa. Este proceso
se intensificó bajo el dominio soviético.
Los pronombres personales independientes son: Singular, 1
män, 2 sän, 3 o; plural 1 biz, 2 siz, 3
onlar. El demostrativo es bu 'esto', o 'eso'. El interrogativo es
kim '¿quién?', nä '¿qué?'. La numeración del 1 al 10 es la siguiente: bir, iki, üch,
dörd, b, altI,
yeddi, säkkiz, dogguz, on; 20 iyirmi, 30
otuz, 40 gIrx, 100 yüz. El orden de la palabra es generalmente el mismo que en las lenguas
túrcicas.
|
|
|