Estamos en: Lenguas del Mundo > Complejo de lenguas áustricas > Familia Austronésica > Grupo Malayo-Polinesio > Lengua Acehnesa
Lengua Acehnesa

Historia

La lengua acehnesa, también denominada achinesa, pertenece a la rama malayo-polinesia de lenguas austronésicas. Los acehneses han sido musulmanes desde los siglos XIII-XIV.

El término aceh aparece por primera vez en un registro histórico en 1500 cuando fue usado para referirse al reino portuario de Banda Aceh.

Se ha dicho que la lengua acehnesa muestra evidencias de influencias mon-jmer occidentales, incluyendo la mon, de las lenguas aslian de Malasia e incluso de las lenguas nicobaresas. Si esto es cierto querría decir que los portadores de la lengua acehnesa viajaron a Malasia o a lo que hoy es Tailandia antes de entrar en Sumatra.

Datos

La lengua acehnesa es hablada por unos dos millones de personas en la región de Aceh, en la punta septentrional de Sumatra; pertenece al subgrupo aceg-chámico y sus parientes más cercanos son las lenguas austronésicas habladas en Camboya, Vietnam y Hainan. Los miembros de este grupo son las reliquias lingüísticas del antiguo reino hindú de Champa que estuviera localizado en lo que hoy es Vietnam.

Existen hablantes de lengua acehnesa en Medan y en Malasia. La influencia que ejerce en la región de Aceh es predominante y apenas recibe influencia de las lenguas vecinas como la gayonesa y las de las montañas centrales de Aceh o de la tamiang, variante del malayo hablado en el este, o de la kluet, hablada en las montañas del sur de Aceh ni de la bahasa jamèe, una variedad de minangkabau hablada en la costa occidental de Aceh.

Dialectos

Existe una variedad de dialectos acehneses clasificados por regiones geográficas: los tunong o de las tierras altas y los barôh o tierras bajas, los del valle de Pidie y los de Daya.

Escritura

Aunque tradicionalmente se usó el árabe para escribir, se ha reemplazado por el alfabeto romano con signos diacríticos para denotar la calidad vocal.


Lucas 11:1-4

Gramática

La lengua acehnesa tiene gran número de préstamos procedentes del sánscrito, algunos de ellos muy arcaicos fechados hacia la aparición del reino Champa en el siglo II d. C. Otros préstamos provienen del árabe, unos directamente y otros vía malayo. Tanto los préstamos sánscritos como los árabes tienen que ver con la religión, jurisprudencia, gobierno, guerra, artes y ciencias. Igualmente el malayo ejerció considerable influencia de préstamos sobre el acehnés, pues Aceh fue centro donde floreció la literatura malaya y varias obras importantes en malayo antiguo provienen de Aceh. Préstamos en menor escala de otras lenguas también existen como persa, tamil, portugués, holandés y español.

La lengua acehnesa se acentúa en la sílaba final de cada palabra. La mayor parte de las palabras son mono o bisilábicas, siendo las de tres o más sílabas préstamos o derivadas por afijación de raíces mono o bisilábicas.

No hay género gramatical ni marcador para el caso o el número; la reduplicación se usa para indicar cantidades sin especificar.

El orden de la frase es sujeto, verbo y objeto.

Los pronombres personales en sus formas independientes son:

 

Singular

Plural

1

keë, ulon

Incl. geutanyoë, excl. kamoë

2

kah, gata

droeneuh

3

jih, gobnyan

droeneu