En ausencia de género gramatical, número, persona y caso, los nombres y verbos son indistinguibles. De hecho, la mayor parte de las raíces
pueden funcionar como cualquiera de los anteriores y como adjetivos.
Como se
dijo antes el malgache tiene influencia de lenguas bantúes, como ngazije,
ndzuani, swahili, del malayo,
javanés, sánscrito,
árabe, persa,
francés e inglés. La influencia del sánscrito vino al malgache por la
vía del malayo y del javanés.
El artículo ny precede al nombre y es artículo definido; por ejemplo, ny trano 'la casa'. Ilay se usa con nombres de personas; ra e i se usan con nombres propios; por ejemplo, fahaleovantenan' i Madagasikara 'la independencia de Madagascar'. Los números son del 1 al 10: irai/isa, roa, telo, efatra, dimy, enina, fito, valo, sivy, folo; 11 iraika ambin' ny folo, 12 roa ambin' ny folo, 20 roapolo, 30 telepolo, 100 zato. Casi
todas las palabras malgaches pueden ser moduladas por prefijos para formar verbos;
por ejemplo asa 'trabajo' -miasa 'trabajar'; folo 'diez' -mifolo 'diezmar'. El orden de la frase es verbo, objeto y sujeto. Los pronombres personales son los siguientes:
|
Singular |
|
|
Plural |
|
|
|
Sujeto |
Objeto |
Enclítico |
Sujeto |
Objeto |
Enclítico |
1 |
(iz)aho |
ahy, ahiko |
-ko |
isika, izahay |
antsika |
-ntsika |
2 |
hianao |
anao |
-(n)ao |
hianareo |
anareo |
-nareo |
3 |
izy |
azy |
-ny |
izy(ireo) |
azy(ireo) |
-ny |
Los pronombres demostrativos es clasifican en dos series: los basados en
itý para los objetos visibles en un radio cercano y los basados en
izatý para los más distantes. Aquí hay una distinción en
género y número, como ilay ity 'esto', ilay ireto 'estos';
ikala ity 'esta', ikala ireto 'estas'. El pronombre
interrogativo es iza '¿quién?', inona '¿qué?'. El relativo es
izay '¿quién?', ilay '¿cuál?', como en ny vola izay nomeny ahiko 'el dinero que el me dio.'
|