Estamos en: Lenguas del Mundo > Complejo de lenguas áustricas > Familia Austronésica > Grupo Malayo-Polinesio > Grupo Oceánico remoto > Lengua Rapanui
Lengua Rapanui

Historia

La lengua rapanui es la más oriental de las lenguas polinesias y se habló en la Isla de Pascua hasta mediados del siglo XIX, cuando fue sustituida por un lenguaje híbrido importado, mezcla de tahitiano y español. Actualmente el español es la lengua oficial en la isla. Se sabe poco sobre los habitantes originales de la Isla de Pascua; sus tradiciones hablan de dos etnias: los orejas largas, que vinieron de Sudamérica, y los orejas cortas, que eran polinesios.

Otro asunto que ha planteado numerosos interrogantes se refiere a las grandes imágenes de piedra diseminadas por la isla: ¿fueron hechas por los antepasados de los actuales nativos o por un pueblo previo? Los estudiosos que investigan este asunto están de acuerdo en que los nativos parecen ser de origen polinesio con una considerable mezcla melanesia o negroide, no habiendo evidencia de una cultura previa a los antepasados de los actuales nativos. Según tradiciones locales, corroboradas por otras evidencias, la inmigración de los primeros habitantes tuvo que suceder hacia los siglos XII o XIII d. C.

Datos

La lengua estuvo a punto de extinguirse a principios del siglo XX, cuando los hablantes fueron llevados desde la isla a trabajar recolectando guano en localidades costeras de Sudamérica. Muy pocos sobrevivieron y regresaron a su isla. Actualmente hay entre 2.400 y 2.500 hablantes, de los cuales 2.200 viven en la isla de Pascua. El bilingüismo en español está extendido y los jóvenes pierden interés en su lengua, aunque se hacen esfuerzos para revitalizarla. La alfabetización está entre el 25 y el 50 por ciento. La lengua está amenazada.

Dialectos

 

Escritura

Como fenómeno único entre las lenguas polinesias la rapanui ha desarrollado una forma de escritura conocida como rongorongo, que hasta ahora no ha podido ser descifrada.

Gramática

El género se puede expresar léxicamente, como poki tama.aroa 'hijo'; poki tama.hahine 'hija'. Los pronombres personales son los siguientes:

 

Singular

Dual

Plural

1

(ko)au

inlc. taua

excl. maua

tatou

matou

2

koe

korua

korua

3

ia

ra'ua

ra'ua

Los pronombres demostrativos son los siguientes: te me'e nwei 'esto', te me'e ena 'eso', te me'e ra 'aquello'. El interrogativo es ai '¿quién?', aha '¿qué?'. El relativo es i. Los verbos rapanui tiene una raíz invariable, marcándose el tiempo y el aspecto por partículas, como en las lenguas polinesias.