Estamos en: Lenguas del Mundo > Lenguas Criollas > Pidgins de América > Criollo guayanés francés
Criollo guayanés francés

Historia

Hasta 1644 no hubo un asentamiento permanente en lo que hoy es la Guayana francesa. Durante la primera parte del siglo XVII hubo repetidos intentos no sólo por los franceses sino también por holandeses e ingleses de colonizar la zona así como otras partes de la costa. Los franceses reclamaron la región alrededor de Cayena en la década de 1630 cuando se asentaron en Martinica y Guadalupe, aunque pocos colonos llegaron antes de 1652.

Aunque lograron construir un fuerte, más de 400 colonos murieron de enfermedades y de ataques de los indios, abandonando el resto la colonia un año después. En 1654 refugiados procedentes del fracasado intento holandés de colonizar Brasil nororiental tomaron el abandonado asentamiento francés trayendo esclavos africanos con ellos. Entones se introdujo el cultivo del azúcar, prosperando hasta 1664 cuando una flota francesa recapturó la colonia y obligó a los holandeses a dejarla, yéndose muchos a Surinam. No está claro cómo los esclavos de habla portuguesa quedaron atrás, aunque tuvieron que tener una importante influencia en el criollo basado en el francés que después se desarrolló. A pesar de posteriores ataques de ingleses y holandeses la colonia francesa en Cayena sobrevivió y gozó de relativa calma en el siglo siguiente.

Datos

El criollo guayanés francés se habla en la Guayana francesa por unas 60.000 personas, siendo la mayor parte de ellas bilingües en francés. Tiene influencias del portugués.

Dialectos

 

Escritura

 

Gramática

 

PUBLICIDAD 
Su publicidad aquí
Your advertisement here