Estamos en: Lenguas del Mundo > Familia Indoeuropea > Rama Germánica > Grupo occidental > Lengua Inglesa Media
Lengua Inglesa Media

Historia

El siglo XII fue el momento de transición entre el inglés antiguo y el medio. En ese periodo casi nada se escribió en inglés y hubo muy pocos préstamos del francés. La transición al inglés medio está marcada algo artificialmente por la fecha de la conquista normanda de Inglaterra en el 1066.

Desde el siglo VIII hasta comienzos del siglo XI la población anglo-sajona sufre una invasión a manos de los vikingos, quienes se establecen en la zona oriental de Inglaterra en la región denominada 'Danelaw', mezclándose con los habitantes ya establecidos e influyendo a la lengua y sobre todo al vocabulario. Una tercera invasión que configuró la lengua inglesa, primero en su léxico y luego en su ortografía, comenzó en 1066 cuando el duque normando, Guillermo el Conquistador, tomó el trono de Inglaterra y comenzó a colonizar la tierra e introducir el dominio del francés en la administración, nobleza y clerecía. El francés fue lengua de prestigio hasta el siglo XIV, produciéndose cambios en este periodo denominado inglés medio, que va desde c. 1150 hasta c. 1500, cuando comienza el inglés moderno.

Datos

 

Dialectos

Los dialectos ingleses dejaron de reflejar las divisiones tribales originales y tendieron a polarizarse en dos grupos: el septentrional (incluyendo el northúmbrico y merciano, de donde saldría más tarde el dialecto de las tierras medias) y el meridional (que comprendía el sajón occidental y el kéntico).

Escritura


Juan 1:1-8 en la traducción de Wycliffe

Gramática

A comienzos de este periodo tiene lugar la entrada en la lengua de muchas palabras de la vida cotidiana que proceden del escandinavo o nórdico, como egg, sky, sister, window ('huevo', 'cielo', 'hermana', 'ventana'). Los normandos, cuyas clases cultas hablaban francés, también aportaron alrededor de unas novecientas palabras al anglosajón, como por ejemplo baron y noble, términos que las clases populares desconocían y debían usar en su trato con los nuevos señores. El proceso del cambio fonológico por el que el inglés antiguo se convirtió en inglés medio se puede generalizar a grandes rasgos así.

  • Las vocales débiles, especialmente en la posición final, fueron niveladas a la e.

    Inglés antiguo

    Inglés medio

    Inglés moderno

    nama

    name

    name

    beran

    beren

    bear

    sunu

    sune

    son

    steorra

    sterre

    star

  • Las vocales largas del inglés antiguo se retuvieron en inglés medio La /y:/ se hace /i:/ en los dialectos septentrionales. Las vocales largas se tienden a acortar delante de un grupo consonántico, como wi:sdom (inglés antiguo) se convierte en wisdom (inglés medio).

  • El sistema consonántico permanece estable.

  • Las consonantes finales nominales del inglés antiguo fueron reemplazadas por vocales finales en inglés medio, originado el caso oblicuo.

Los cambios morfológicos y sintácticos son los siguientes:

  • Se pierde el género gramatical en el artículo.
  • El sistema de casos se difumina.
  • El adjetivo se hace indeclinable.
  • Los pronombre personales en inglés medio son los siguientes:

     

    Singular

     

    Singular

     

     

     

    Oblicuo

     

    Oblicuo

    1

    i:, ich

    me:

    we:

    us

    2

    thow

    the:

    ye:

    yow

    3

    he:

    she:

    (h)it

    him

    hir(e)

    (h)it

     

    theim

    hem

Los pronombres posesivos son mi:n/mi:, thi:n, thi, his, hir(e) en singular; en plural our(e), your(e), their(e), her(e). El pronombre demostrativo tenía al principio en inglés medio declinación para los tres géneros, con cuatro casos en el singular y tres en el plural. Pero en la normalización de la lengua se reducen a this, these/that, those. El pronombre relativo es that.