Estamos en: Lenguas del Mundo > Familia Indoeuropea > Rama Indo-irania > Grupo Iranio > Lengua Pahlevi
Lengua Pahlevi

Historia

Con el término pahlevi, también denominado pahlavi o pehlevi, se quiere indicar la lengua escrita y hablada en Irán en el periodo entre el antiguo persa-avéstico y el persa moderno, es decir, desde el siglo IV a. C. hasta el IX d. C., periodo que cubre el gran florecimiento cultural bajo la dinastía sasánida (224-651 d. C.), el nacimiento del maniqueísmo y la difusión de las literaturas maniquea y zoroástrica. El Dēnkart y el Bundahšin, obra monumentales que abarcan las creencias y dogmas del zoroastrismo, la historia tradicional de Irán, su mitología, astronomía y escatología, es de esta época, auque a nosotros nos ha llegado por copias posteriores.

Las inscripciones en pahlevi proceden del reinado de Ardashir (224-241) en adelante. Los textos maniqueos, salvo uno, están escritos en arameo.

La palabra pahlevi deriva de pahlav < /parthava/, que originalmente denotaba el estilo sasánida de escritura. Después, la palabra parto se usó para designar al dialecto persa medio noroccidental, siendo el pahlevi la variante específica sudoccidental.

Datos

 

Dialectos

 

Escritura

El fundamento de la escritura pahlevi es el alfabeto arameo de 22 letras, especificando las consonantes y las vocales largas. En un proceso gradual de deformación esas 22 letras se redujeron a 15, de las cuales algunos fueron polivalentes lo que exigió la introducción de diacríticos. 

La escritura resultante tiene dos inconvenientes principales: un gran número de ligaduras, a veces arbitrarias, y la presencia de grafías arameas, como mlk (la raíz semítica que indica 'rey', 'realeza', 'gobierno', etc.) y que fue usada en pahlevi pero leída como la palabra irania sah 'rey, emperador'; del mismo modo la grafía aramea lhm (raíz semítica de 'pan') fue leída como /na:n/ 'pan' en iranio. Esas grafías arameas se usaron para denotar raíces a las que se añadieron inflexiones en la escritura fonética pahlevi.

Gramática

El acento tónico suele ir en la sílaba final.

Los marcadores plurales para los nombres son -an e -iha; la indeterminación se pude indicar por el afijo -e, como pus.e 'un hijo'. Los pronombres personales son los siguientes:

 

Singular

 

Plural

 

 

Completo

Enclítico

Completo

Enclítico

1

az

-m

amah

-man

2

to

-t

smah

-tan

3

ave

avešan

-šan

El orden de la frase es sujeto, objeto y verbo.