Estamos en: Grandes traductores de la Biblia > Hermán el Alemán
Hermán el Alemán

Hermán el Alemán, a quien no hay que confundir con su contemporáneo y homónimo Hermán el Dálmata, fue uno de los integrantes de la famosísima Escuela de Traductores de Toledo, aquella institución medieval que ejercería tanta influencia en la cultura científica y filosófica de la época.

Hermán, que debe su apodo a su origen germano y era protegido de Manfredo rey de Sicilia, tradujo en Toledo, ayudado por mozárabes o mudéjares, varias obras de Aristóteles, como la Ética a Nicómaco (1240), un resumen de dicha obra (1243-44) y un comentario a la Poética del mismo autor. También tradujo la Retórica de Averrores.

Una de las traducciones más antiguas al castellano de una obra bíblica es la que se encuentra en el manuscrito aragonés i. j, 8 en la Bibloteca de El Escorial, en Madrid. Los Salmos en ese manuscrito se especifican ser la obra "que fizo Herman el Aleman, segund cuemo esta en el ebraygo." De manera que él tradujo los Salmos del hebreo al castellano. Fue obispo de Astorga (España) desde 1266 hasta su muerte, acaecida en 1271.