Lengua Acehnesa
|
Historia |
|
La lengua acehnesa, también denominada achinesa, pertenece a la rama malayo-polinesia de lenguas austronésicas. Los acehneses han sido musulmanes desde los siglos XIII-XIV. El término aceh aparece por primera vez en un registro histórico en 1500 cuando fue usado para referirse al reino portuario de Banda Aceh. Se ha dicho que la lengua acehnesa muestra evidencias de influencias mon-jmer occidentales, incluyendo la mon, de las lenguas aslian de Malasia e incluso de las lenguas nicobaresas. Si esto es cierto querría decir que los portadores de la lengua acehnesa viajaron a Malasia o a lo que hoy es Tailandia antes de entrar en Sumatra. |
|
Datos |
|
La lengua acehnesa es hablada por unos dos
millones de personas en la región de Aceh, en la punta septentrional de
Sumatra; pertenece al subgrupo aceg-chámico y sus parientes más cercanos
son las lenguas austronésicas habladas en Camboya, Vietnam y Hainan.
Los miembros de este grupo son las reliquias lingüísticas del antiguo
reino hindú de Champa que estuviera localizado en lo que hoy es
Vietnam.
Existen hablantes de lengua acehnesa en Medan y en Malasia. La
influencia que ejerce en la región de Aceh es predominante y apenas
recibe influencia de las lenguas vecinas como la gayonesa y las de las
montañas centrales de Aceh o de la tamiang, variante del malayo hablado
en el este, o de la kluet, hablada en las montañas del sur de Aceh ni de
la bahasa jamèe, una variedad de minangkabau hablada en la costa
occidental de Aceh. |
|
Dialectos |
|
Existe una variedad de dialectos acehneses clasificados por regiones geográficas: los tunong o de las tierras altas y los barôh o tierras bajas, los del valle de Pidie y los de Daya. |
|
Escritura |
|
Aunque tradicionalmente se usó el árabe
para escribir, se ha reemplazado por el alfabeto romano
con signos diacríticos para denotar la calidad vocal.
|
|
Gramática |
||||||||||||
|
La lengua acehnesa tiene gran número de
préstamos procedentes del sánscrito, algunos de ellos muy arcaicos
fechados hacia la aparición del reino Champa en el siglo II d. C. Otros
préstamos provienen del árabe, unos directamente y otros vía
malayo.
Tanto los préstamos sánscritos como los árabes tienen que ver
con la religión, jurisprudencia, gobierno, guerra, artes y ciencias.
Igualmente el malayo ejerció considerable influencia de préstamos
sobre el acehnés, pues Aceh fue centro donde floreció la literatura
malaya y varias obras importantes en malayo antiguo provienen de Aceh.
Préstamos en menor escala de otras lenguas también existen como
persa, tamil, portugués,
holandés y español.
La lengua acehnesa se acentúa en la sílaba final de cada palabra.
La mayor parte de las palabras son mono o bisilábicas, siendo las de
tres o más sílabas préstamos o derivadas por afijación de raíces
mono o bisilábicas. No hay género gramatical
ni marcador para el caso o el número; la reduplicación se usa para
indicar cantidades sin especificar. El orden de
la frase es sujeto, verbo y objeto.
Los pronombres personales en sus formas
independientes son:
|
Familia
AustronésicaPresentación
Lenguas de España
Lenguas del Mundo Colaboradores de Proel
Alfabetos de ayer y de hoy
Grandes Traductores
Qumrán
Cursos
Proyectos Artículos-Materiales
Enlaces Reconocimientos Webmaster