Lengua Aramea clásica
|
Historia |
||||||||
|
La lengua aramea está atestiguada por un período de casi 3.000 años y en el cual ha experimentado un sinfín de cambios gramaticales, variantes y uso. A grandes rasgos se podría hacer un cuadro generalizado de sus etapas de la siguiente manera:
Este período se caracteriza por el ascenso de los arameos como una potencia en la historia antigua del Medio Oriente, en la adopción de su lengua como lengua internacional de la diplomacia en las últimas fases del Imperio neo-asirio y la dispersión de los pueblos de habla aramea desde Egipto hasta la Baja Mesopotamia como resultado de las deportaciones asirias. Los textos actuales pueden ser agrupados en varios dialectos: Siríaco normativo (o arameo antiguo occidental) (siglos IX-VIII a. C.), con inscripciones procedentes de Aleppo y sus alrededores, conteniendo estelas conmemorativas y tratados internacionales. Samalian: En la actual Zincirli, las dinastías del reino neo-hitita de Sam'al escribieron sus inscripciones dedicatorias primero en fenicio, luego en un dialecto arameo local y finalmente en el sirio antiguo arameo. Fajariyah: En el Alto Habur se encontró una estatua con una inscripción bilingüe neo-asiria y aramea, cuya ortografía e inscripción son de la mayor importancia para la historia del alfabeto. Mesopotamio: Este dialecto consiste de textos breves económicos y legales grabados sobre tablillas de arcilla; al igual que el de Fajariyah recibe una considerable influencia acadia. Deir Alla: Este importante aunque fragmentario texto pintado en las paredes de un lugar de culto en el valle del Jordán, trasmite una visión de Balaam, hijo de Beor, el profeta del que se habla en la Biblia en Números 22-24. Algunos expertos clasifican la lengua de este texto como cananea, lo cual indica que a estas alturas no es fácil discernir la división entre cananeo y arameo. Durante este período el arameo se expande más allá de las fronteras de su tierra nativa hasta los territorios de los Imperios neo-babilonio y persa, desde el Alto Egipto hasta Asia Menor y hacia el este llega al subcontinente indio. Desafortunadamente sólo una pequeña parte del vasto corpus de documentos administrativos, anales y cartas de esos imperios han sido preservados, debido a que fueron escritos con tinta en materiales perecederos, en contraste con la escritura cuneiforme grabada en tablillas de arcilla. Los mayores hallazgos provienen de Egipto, donde el clima seco ayudó a la preservación de los papiros y el cuero. Estos hallazgos se pueden clasificar así:
Las cartas oficiales recogidas en el libro Esdras hay que clasificarlas en
esta categoría de arameo Imperial, pues tanto su lenguaje como su estilo son
propios de este período.
En este período, en el que dos potencias van a marcar la diferencia,
Grecia y Roma, el griego reemplaza al arameo como lengua administrativa del
Medio oriente, en tanto que en varias regiones de habla aramea comienza el
proceso de desarrollo de dialectos independientes unos de otros. Se podría
subdividir este período en lo que a textos se refiere en dos grandes
categorías: epigráfica y canónica. Canónica Daniel. Las porciones arameas de este libro de la Biblia, que en
contraste con las de Esdras claramente pertenecen a este dialecto y no al
Arameo Imperial. Literatura judía aramea
Ideogramas Iranios Medios. Tras un breve flirteo con el sistema cuneiforme
para sus inscripciones monumentales -antiguo persa- los persas
adoptaron la escritura aramea para poner por escrito su lengua y en parto y
phalevi, los ideogramas arameos se usaron para indicar lexemas persas.
También es de este período, aunque en su etapa temprana, el material arameo
preservado en escritura demótica en el papiro Amherst 63, que consiste de un
ritual de año nuevo y el relato del conflicto entre los dos hermanos asirios,
Asurbanipal y Shamashshumukin.
El grueso de evidencia del arameo de este período viene de la literatura y
de ocasionales inscripciones. En los primeros siglos de esta etapa los dialectos
arameos son todavía ampliamente hablados, pero en la segunda mitad
de este tiempo, el árabe va a desplazar al arameo como lengua que habla la
mayor parte de la población. Aunque los dialectos de este período se
dividieron generalmente en dos ramas (oriental y occidental), parece ser que es
mejor dividirlos en tres: palestiniense, sirio y babilónico. Palestiniense Sirio
Babilónico |
|
Datos |
|
|
Dialectos |
|
De los muchos dialectos del arameo antiguo que alcanzaron estatus literario, tres pueden ser representativos de los mismos: el arameo bíblico, que representa la lengua aramea imperial de la mitad occidental del Imperio Aqueménida, el siríaco, a partir del dialecto de Edessa y que tuvo una brillante literatura y es lengua de la iglesia siria y el mandeo, lengua de la secta gnóstica de los mandeos, hablada al sur de Babilonia. |
|
Escritura |
La lengua aramea al ser lingua franca desde principios del primer milenio a.C. hasta la conquista árabe a mediados del siglo VII d.C. fue puesta por escrito en una variedad amplia de brotes que la escritura aramea desarrolló. Las figuras inferiores muestran algunos de ellos.
|
|
Gramática |
|
De todas las lenguas semíticas antiguas, la aramea es la que más influencia de materiales foráneos tiene: del acadio, cuyo territorio el arameo usurpó, heredó un gran número de palabras culturales, muchas de las cuales, a su vez, han pasado al árabe; de los tiempos aqueménidas ha tomado palabras persas, sobre todo de la esfera de la administración; del hebreo antiguo recibió considerable influencia a través del Antiguo Testamento, sin olvidar la que recibió del helenismo y de Roma, por el griego y el latín. |
Página
de inicio
Familia
Afroasiática
Presentación
Lenguas de España
Lenguas del Mundo Colaboradores de Proel
Alfabetos de ayer y de hoy
Grandes Traductores
Qumrán
Cursos
Proyectos Artículos-Materiales
Enlaces Reconocimientos Webmaster