América - Esquimal-Atabascano-Loucheux Situación geográfica

Historia

Fue una lengua de comercio usada entre los esquimales y los indios loucheux o kutchin a principios del siglo XX. Los indios hablaban una lengua atabascana, la kutchin,  y vivían alrededor de Fort Arctic, Red River, Fort McPherson y más allá en Canadá noroccidental. Ese pidgin tenía mucho más vocabulario que el pidgin esquimal usado en contactos entre blancos y esquimales y era pronunciado por los indios mucho más correctamente, incluyendo las consonantes uvulares que a los blancos les cuesta tanto trabajo pronunciar. Los indios loucheux usaban de manera amplia este pidgin en sus contactos con los esquimales del río Mackenzie, pero la forma de las palabras indica que el pidgin debe haberse desarrollado en contactos con los esquimales insulares o los de cerca de Point Barrow.

El pidgin slave ('broken slave') y el pidgin gwich'in ('jerga loucheux') están íntimamente relacionados, basados léxicamente en las lenguas atabascanas slave y gwich'in más aportaciones del francés, inglés, cree (algonquino) y chipewyan (atabascano). Hay poco material textual disponible.


Datos

 

 


Dialectos

 


Escritura

   

Gramática

 

Página de inicio Pidgins

Presentación   Lenguas de España   Lenguas del Mundo   Colaboradores de Proel   Alfabetos de ayer y de hoy   Grandes Traductores   Qumrán

   Cursos    Proyectos    Artículos-Materiales    Enlaces    Reconocimientos   Webmaster