América -
Esquimal-Atabascano-Loucheux
|
Historia |
|
Fue una lengua de comercio usada entre los esquimales y los indios loucheux o kutchin a principios del siglo XX. Los indios hablaban una lengua atabascana, la kutchin, y vivían alrededor de Fort Arctic, Red River, Fort McPherson y más allá en Canadá noroccidental. Ese pidgin tenía mucho más vocabulario que el pidgin esquimal usado en contactos entre blancos y esquimales y era pronunciado por los indios mucho más correctamente, incluyendo las consonantes uvulares que a los blancos les cuesta tanto trabajo pronunciar. Los indios loucheux usaban de manera amplia este pidgin en sus contactos con los esquimales del río Mackenzie, pero la forma de las palabras indica que el pidgin debe haberse desarrollado en contactos con los esquimales insulares o los de cerca de Point Barrow. El pidgin slave ('broken slave') y el pidgin gwich'in ('jerga loucheux') están íntimamente relacionados, basados léxicamente en las lenguas atabascanas slave y gwich'in más aportaciones del francés, inglés, cree (algonquino) y chipewyan (atabascano). Hay poco material textual disponible. |
|
Datos |
|
|
|
Dialectos |
|
|
|
Escritura |
|
Gramática |
Presentación
Lenguas de España
Lenguas del Mundo Colaboradores de Proel
Alfabetos de ayer y de hoy
Grandes Traductores
Qumrán
Cursos
Proyectos Artículos-Materiales
Enlaces Reconocimientos Webmaster