Grupo Oriental - Subgrupo Oceánico - Nueva Guinea septentrional

Lengua Nyindrou

Historia

El conocimiento de esta lengua estaba reducido antes de 1980 a una breve lista de palabras y a unos ejemplos de características gramaticales, pero en esa fecha el SIL en cooperación con la Asociación para la Traducción de la Biblia de Papúa-Nueva Guinea dirigió una investigación en la provincia de Manu que desembocó en el establecimiento de lingüistas e investigadores en la zona.


Datos

La lengua nyindrou, también conocida como lindrou y lindau es hablada por unas 2.550 personas en el oeste de la Isla de Manus en Papúa-Nueva Guinea. Los principales poblados donde se habla son: Nyada, Jowan número 1 y Jowan número 2 en la costa septentrional; Lessau, Nihon, Kalei y Saliyen en la costa occidental y Budrahi-Sapondralis, Likum y Korjih en la Bahía Malai. Los poblados en la Bahía Malai hablan un dialecto inteligible del nyindoru llamado babon. Probablemente otras 2.000 personas hablan o entienden nyindrou como segunda lengua en las zonas vecinas de Bipi, Sori-Harengan y Levei-Tulu.


Dialectos

 


Escritura

 


Gramática

La lengua nyindrou tiene 22 consonantes y 5 vocales. Los diptongos son: ei, ai, oi, ui, eu, ou, au, iu, ae, y ao. Los diptongos ae y ao son menos frecuentes que los demás.

Las vocales tienden a alargarse en sílabas enfatizadas. Las vocales posteriores /u/ y /o/ tienden a nasalizarse cuando van al lado de nasales. /o/ tiende a ser más abierta cuando es contigua a las velares y glotales.

El acento generalmente cae en la primera sílaba de palabras multisílabas.

Los modelos de sílaba se construyen con vocal, consonante-vocal, consonante-vocal-consonante y vocal-consonante. La forma vocal-consonante nunca aparece en palabras de más de una sílaba.

Página de inicio Complejo Áustrico

Presentación   Lenguas de España   Lenguas del Mundo   Colaboradores de Proel   Alfabetos de ayer y de hoy   Grandes Traductores   Qumrán

   Cursos    Proyectos    Artículos-Materiales    Enlaces    Reconocimientos   Webmaster