Lengua Quiché Situación geográfica

Historia

La lengua quiché (autónimo k'iche') es una de las lenguas mayas (familia penutia) cercana al cakchiquel. El libro clásico de la lengua es el Popol Vuh, que fue puesto por escrito, usando letras españolas, por un nativo hablante de quiché a mediados del siglo XVI. El original se ha perdido pero han sobrevivido varias copias. Este documento tan valioso da un relato de la creación del mundo según la cosmogonía quiché-maya y los orígenes y la historia del pueblo quiché.


Datos

Es hablada por 926.000 personas en El Quiché, Retlahuleu, Sololá, Suchitepéquez y Totonicapán. Se trata de la lengua maya más numerosa con una comunidad que crece rápidamente, siendo también la lengua indígena de Guatemala más grande. A pesar del reciente crecimiento las perspectivas no son todo lo buenas que podían ser, a causa de la endémica represión en el país.


Dialectos

 


Escritura

Para escribir el Popol Vuh se usó el alfabeto romano menos d, f, s. La ortografía es copia de la española, pues el sonido /k/ se escribe qu delante de e/i y como c delante de una vocal dura.


Juan 1:1-8 en quiché


Gramática

El quiché, como el yucateco, tiene un juego de consonantes que incluye una serie sorda (p, t, k, etc.) y otra glotalizada, pero no tiene oclusivas sonoras, como b, d, g. En gramática y sintaxis depende en gran medida de los sufijos y también usa prefijos. Las partículas (pequeñas palabras usadas como preposiciones, pronombres, adverbios, etc.) son muy comunes.

Los pronombres personales son los siguientes:

  Singular   Plural  
  Sujeto Posesivo Sujeto Posesivo
1 in

nu          v

oh ca        c-, qu-
2 at a          av ix iv                 i-
3   u, v         r   qui       c-, qu-

El pronombre demostrativo es (a)re, el interrogativo a(pa) chinac. El relativo ri(j).

La numeración en quiché es vigesimal; las unidades del 1 al 10 son: hun, cab, ox(ib), cah(ib), oo(b), vacac/quib, vucub, vahzac, quib, beleh(eb), lahuh.

Los verbos quichés son primarios o derivados, pudiendo ser transitivos, intransitivos, pasivos y absolutos.

La partícula negativa es ma/mavi, como ma c-u-bijh 'ella no dice eso'. 

Página de inicio Lenguas Amerindias

Presentación   Lenguas de España   Lenguas del Mundo   Colaboradores de Proel   Alfabetos de ayer y de hoy   Grandes Traductores   Qumrán

   Cursos    Proyectos    Artículos-Materiales    Enlaces    Reconocimientos   Webmaster