Familia Guaraní - Lengua Guaraní
Dialecto Tapieté
|
Historia |
|
|
|
Datos |
|
Los tapieté se autodenominan guaraní, ñanaiga o avá, y se refieren a su lengua como guaraní-eté o ñanaika (comúnmente conocido como guayurangüe). Hacia 1970 había 513 personas de esta etnia de las cuales sólo 33 hablaban la lengua. Con ese porcentaje de hablantes, todos mayores de 50 años, la lengua está claramente en vísperas de extinción. Esto se debe a que el tapieté y el guaraní, miembros ambos de la familia lingüística tupi-guaraní, son mutuamente inteligibles y a lo fácil que les ha resultado, por consiguiente, a los tapieté abandonar su lengua tribal por el guaraní paraguayo. Los tapieté de Santa Teresita son agricultores. Algunas personas de edad avanzada hablan el tapieté entre ellas pero también sus conocimientos del guaraní paraguayo son bastante buenos. En cambio, los adultos de menor edad entienden a veces un poco de tapieté pero hablan el guaraní como primera lengua. Los niños son monolingües en guaraní hasta que empiezan su educación escolar en castellano. Por otra parte, en Santa Teresita los tapieté son casi todos bilingües en guaraní y castellano; lo mismo ocurre en el caso de las mujeres, cuyo bilingüismo en estas lenguas alcanza al 80%. Este hecho se explica, sin duda, por el énfasis que ponen en la enseñanza del castellano los misioneros y por el contacto que algunos tapieté han tenido con los oficiales de la vecina base militar de Mariscal Estigarribia. En Matarife y Cauce 5, los tapieté trabajan como jornaleros temporales en las estancias cercanas. Al igual que en Santa Teresita, hay ancianos que hablan todavía su lengua entre ellos, pero que al mismo tiempo pueden valerse correctamente del guaraní. Los adultos de menor edad hablan el guaraní como primera lengua y saben también algo de tapieté, mientras que los niños son monolingües en guaraní. La colonia 1 de la Colonia Fernheim es un campamento provisional; en las colonias 3, 5 y 11, los tapieté han recibido en cambio parcelas de tierra para establecerse permanentemente. Muchos de los tapieté de la colonia 5 trabajan en una fábrica de ladrillos del lugar, mientras que los demás se emplean como jornaleros agrícolas en las, fincas menonitas vecinas. Hay en estos lugares algunos ancianos que recuerdan todavía su lengua, pero que hablan también el guaraní paraguayo. Los demás miembros de estas colonias consideran el guaraní su primera lengua y los adultos han aprendido un poco de castellano gracias a los contactos con sus empleadores menonitas. |
|
Dialectos |
|
Escritura |
|
|
|
Gramática |
|
|
Presentación
Lenguas de España
Lenguas del Mundo Colaboradores de Proel
Alfabetos de ayer y de hoy
Grandes Traductores
Qumrán
Cursos
Proyectos Artículos-Materiales
Enlaces Reconocimientos Webmaster