Los lituanos reformados, deseosos de tener su propia Biblia, comisionaron en 1657 a Samuel Boguslaw Chylinski para que fuera a Inglaterra y tuviera la Biblia impresa allí. El Antiguo Testamento, hasta los Salmos, fue presentado impreso en lengua lituana en el Sínodo de Vilna en 1663 y el resto en manuscrito. De esta impresión de la Biblia, de la que Chylinski fue el traductor,  sólo existen tres copias, todas incompletas.

Página de inicio Página de inicio Grandes Traductores Grandes Traductores

Presentación   Lenguas de España   Lenguas del Mundo   Colaboradores de Proel   Alfabetos de ayer y de hoy   Grandes Traductores   Qumrán

   Cursos    Proyectos    Artículos-Materiales    Enlaces    Reconocimientos   Webmaster