![]()
Philips van Marnix,
nacido en 1540 en Bruselas y muerto en Leiden el 15 de diciembre de 1598, fue un
teólogo holandés cuya traducción de los Salmos al holandés
se considera el punto álgido de la literatura religiosa del siglo XVI en
Holanda. En su juventud abrazó el calvinismo y fue un activo patriota y
ayudante de Guillermo de Nassau en su lucha contra la dominación
española.
La primera obra que
escribió se titulaba Den byencorf der H. Roomsche Kercke (La
colmena de la Iglesia Católica Romana) en la que el autor, solapadamente,
ataca a dicha Iglesia, pero su obra maestra es la ya mencionada traducción de
los Salmos (1580), en la que continuamente se empleó a fondo para mejorarla.
Junto a su fidelidad al texto hebreo, la
vena poética de Marnix alcanza niveles de profunda emoción al sentirse él
mismo identificado con los israelitas en su exilio y persecución.
Como la época y el país en los que vivió Marnix estuvieron sacudidos por
las luchas de religión, ello hizo que tuviera que exiliarse entre 1568 y 1572
y estuviera preso de los españoles en 1573-74.
Escribió el himno (c.1570) Wilhelmus
van Nassauwe, que fue usado como himno de guerra de los insurgentes
holandeses contra la dominación española, siendo el actual himno nacional de
Holanda.
En 1594 los Estados Generales
determinaron llevar a cabo una revisión de la Biblia y comisionaron a van
Marnix para tal proyecto, pero no pudo llevarlo a cabo al morir en 1598. Finalmente
ese proyecto cuajaría en la Staatenbibel.
Philips van Marnix

Juan 1:1-8 en
holandés
Grandes Traductores
Presentación
Lenguas de España
Lenguas del Mundo Colaboradores de Proel
Alfabetos de ayer y de hoy
Grandes Traductores
Qumrán
Cursos
Proyectos Artículos-Materiales
Enlaces Reconocimientos Webmaster