Grupo Septentrional
Lengua Antiguo Norse
|
Historia |
|
La lengua denominada antigua norse es la rama occidental antigua de las lenguas escandinavas y estaba formada por el islandés antiguo y el noruego antiguo. De todas las antiguas lenguas escandinavas esta variante es la mejor atestiguada, pues el antiguo norse clásico es la lengua de las sagas islandesas de los siglos XII y XIII. Fue la lengua de la etapa vikinga y la Alta Edad Media en Dinamarca, Noruega, Suecia y en las colonias norse que se originaron a raíz de la expansión vikinga (aprox. 800-1000 d. C.), principalmente en los asentamientos en Groenlandia, Islandia, Feroe, Shetland, Orcadas, Hébridas, áreas costeras de la Escocia continental, Man, zonas costeras de Irlanda (especialmente las ciudades), noroeste de Inglaterra y en Danelaw, Normandía, zonas costeras de Finlandia y Estonia y en las prósperas ciudades rusas.
Dado que el norse antiguo constituye un estadio dentro de la evolución de las lenguas escandinavas, las fechas que marcan el inicio y fin de su período de existencia pueden variar, dependiendo de los criterios utilizados por los diferentes estudiosos. Las inscripciones
rúnicas constituyen nuestra fuente principal de pruebas directas del cambio lingüístico en Escandinavia entre aprox. 200 y 1150 d. C.
Parece lógico situar el fin del período del antiguo norse cuando el sistema de inflexiones de las lenguas escandinavas comenzaba a dar muestras de simplificación (en Dinamarca en el siglo
XII, en Suecia hacia finales del siglo
XIV y, en Noruega, aproximadamente una generación más tarde). No obstante, este criterio no es válido en el caso de las colonias
norse. En Islandia, el sistema de inflexiones permaneció prácticamente inalterado; en este caso la Reforma (154l), que supuso un cambio de cultura, constituye una fecha práctica de delimitación. En el resto de las zonas en las que se extendió el
antiguo norse, los testimonios son muy escasos como para emitir juicios sobre los diferentes estadios de la evolución lingüística. En las islas
Feroe, Shetland y Orcadas, donde el antiguo norse constituyó el único medio de comunicación y, por tanto, las formas de escandinavo pervivieron durante
tiempo (en las islas Feroe hasta la actualidad, en las Shetland y las Orcadas hasta más o menos 1800), han tenido que fijarse fechas de corte de modo arbitrario.
La sucesión en el Condado de las
Orcadas de los
Sinclair, de habla escocesa, en 1379 parece ser una fecha apropiada para fijar el final del período del
antiguo norse en las islas del Norte. Probablemente fue a partir de esta fecha cuando los escoceses comenzaron a alcanzar una posición
firme, una situación que provocó la decadencia (sin duda con una interferencia lingüística asociada) y definitiva desaparición del habla escandinava en las
Orcadas y las
Shetland.
La situación es más compleja en Finlandia y Estonia, pues aparentemente recibieron posteriores oleadas de emigración procedentes de Suecia tras la era vikinga, de ahí que no podamos garantizar una tradición continua de habla escandinava. Si tuviéramos que establecer una fecha para indicar la desaparición del
antiguo norse en estas áreas, la más adecuada sería, sin duda, la misma que la propuesta para Suecia, pero estas divisiones son meramente especulativas. En el resto de las zonas, lo más sencillo es hacer coincidir el final del período del
antiguo norse con la fecha en la que desapareció el habla escandinava (en
Normandía, probablemente, unas pocas generaciones después; en Rusia quizás a finales del siglo
XI o principios del XII; en Inglaterra posiblemente a finales del siglo
XII o quizás algo más tarde; en Irlanda quizás a principios del siglo
XIII; en
Man, zonas costeras escocesas y las Hébridas, probablemente en el siglo
XV, aunque no se descarta que se produjeran en una fecha tan tardía como Principios del siglo
XV, y, en
Groenlandia, coincidiendo con la desaparición de la colonia norse a partir del siglo
XVI).
El antiguo norse cuenta con una amplia y sofisticada cultura literaria. Los primeros escritos (siglo
XI) parecen haber sido fundamentalmente de naturaleza legal o religiosa (leyes orales plasmadas en pergaminos, vidas de santos, homilías, etc.). Con todo, las muestras de una actividad literaria más intensa (de carácter histórico, científico y diplomático) no surgen hasta el siglo
XII; será en
el siglo XIII cuando la literatura de sagas adquiere realmente tintes propios. La escritura
vernácula en Dinamarca y Suecia siguió básicamente el mismo modelo, aunque 100-150 años más tarde. Aquí, sin embargo, existía una mayor dependencia de originales y modelos extranjeros, por lo que su literatura nativa no puede compararse con la de las sagas
(fundamentalmente islandesas).
Los norse fueron los primeros europeos en Norteamérica, hecho atestiguado
en documentos y hallazgos arqueológicos. Vivieron en el norte de Terranova
hacia finales del siglo X d.C. También han sido encontrados objetos en
lugares arqueológicos esquimales en diversas partes del Ártico oriental.
Las sagas mencionan regulares encuentros violentos entre los norse y los
nativos. Es improbable que el norse fuera usado por los nativos de
Norteamérica aunque sí es posible que hubiera préstamos norse en el
esquimal de Groenlandia. |
|
Datos |
|
|
|
Dialectos |
|
El antiguo norse, tal y como aparece aquí definido, se trataba claramente de una lengua utilizada para múltiples facetas. Su origen se remonta al escandinavo primitivo o temprano, la primera forma demostrable de germánico septentrional que, con toda seguridad, no estaba exenta de dialectos.
La impresión de uniformidad que de aquí se puede desprender no deja de ser una ilusión, pues los signos de variedad lingüística están en relación más o menos proporcional con la disponibilidad de materiales a los que recurrir. Con todo, resulta
difícil de aceptar que gente que vivía en zonas tan distanciadas entre sí como, por ejemplo, Rusia, Groenlandia e Irlanda (en su mayoría sujetas a influencias lingüísticas dispares), pudiera mantener durante mucho tiempo cierto grado de uniformidad lingüística. |
|
Escritura |
|
Aunque las inscripciones rúnicas constituyen nuestra principal fuente de información para el estudio del
antiguo norse antes de la introducción del alfabeto
romano, utilizado para la escritura de las lenguas
vernáculas (en Islandia y Noruega hasta el 1150 aproximadamente; en Dinamarca y Suecia hasta alrededor de 1250), estas pruebas se complementan con otras fuentes, tales como: a) poesía de las Eddas y los escaldos (compuesta a partir de 1150, aunque parte de la misma es más antigua); b) topónimos y antropónimos presentes en la obra de autores extranjeros (sobre todo
anglosajones e irlandeses) y en las obras escritas en latín en Escandinavia (posteriores a aprox. 1100)) préstamos presentes en otras
lenguas.
Leyes provinciales de Scania (Suecia) Incluso después de que se adoptara el alfabeto romano para la escritura de las lenguas
vernáculas, la gente continuó usando las runas, en algunas zonas hasta tiempo después de la consecución del período del
antiguo norse. Estas últimas inscripciones cuentan con el valor añadido de constituir material de información lingüística, debido a la naturaleza relativamente ortofónica de la escritura rúnica. Igualmente, el verso de Eddas y escaldos presenta un mayor número de
oraciones completas, pero su lenguaje
es muy estilizado, por lo que resulta difícil determinar la antigüedad de los poemas y versos individuales. Otras fuentes de información sobre el
antiguo norse anterior a los manuscritos rara vez aportan más que alguna palabra aislada, cuya forma se ve influenciada a menudo por el hecho de que se conservan dentro de contextos de lengua extranjera.
El alfabeto romano llegó a los pueblos de habla escandinava con el cristianismo. Cuándo y hasta qué punto la población norse que se asentó en zonas ya cristianizadas aprendió a utilizar el alfabeto romano no está claro, pues no hay casi pruebas que demuestren que lo utilizaban para escribir su propia lengua, si bien algunos de ellos dejaron a su marcha inscripciones rúnicas en
antiguo norse. Dinamarca se convirtió al cristianismo en la segunda mitad del siglo
X, Islandia y Noruega alrededor del año 1000; Suecia probablemente en algún momento del siglo
XI. Los daneses y los suecos no parece que se apresuraran a adoptar el alfabeto latino para plasmar la lengua
vernácula, aunque tenemos pruebas de que los noruegos y los islandeses (los primeros, al menos, aparentemente bajo la influencia anglosajona) comenzaron ya en la
segunda mitad del siglo XI a recopilar manuscritos en antiguo norse usando el alfabeto romano. |
|
Gramática |
|
Antes de la llegada del cristianismo, la influencia extranjera en el antiguo norse es casi inapreciable, pero desde el momento en que Escandinavia pasa a formar parte de la cultura europea medieval las huellas en la lengua comienzan a ser numerosas, sobre todo en forma de préstamos. Más adelante el
bajo alemán, la lengua de los comerciantes de la Liga Hanseática,
ejercerá un influjo aún mayor, pero esta influencia ya marca el ocaso del
período del antiguo norse y el comienzo
del camino hacia el escandinavo moderno. Islandia y las Feroe no estaban tan expuestas a la influencia del bajo alemán, de ahí que ésta sea precisamente una de las principales causas de la escisión entre ramas insulares y continentales que caracteriza al escandinavo en el período posterior al
antiguo norse. El antiguo norse tiene tres géneros:
masculino, femenino y neutro; dos números, aunque el dual es preservado en el sistema
pronominal; cuatro casos: nominativo, acusativo, genitivo y dativo. El artículo
determinado es en masculino singular inn, femenino in, neutro it; plural masculino
inir, femenino inar, neutro in. Los nombres con raíces en
a-/ja-/wa- son masculinos o neutros; o-/jo-/wo- son femeninos;
i- son masculinos o femeninos; u- son masculinos solamente.
|
Presentación
Lenguas de España
Lenguas del Mundo Colaboradores de Proel
Alfabetos de ayer y de hoy
Grandes Traductores
Qumrán
Cursos
Proyectos Artículos-Materiales
Enlaces Reconocimientos Webmaster