|
|
|
Historia |
|
Las lenguas austro-asiáticas incluyen muchas lenguas del territorio continental del sudeste asiático, pareciendo ser autóctonas de esa región. También algunas de estas lenguas están esparcidas por el sudoeste de China, las Islas Nicobar y el este de la India. Hay un acuerdo generalizado al agrupar el núcleo del sudeste asiático en la rama denominada mon-jmer, compuesto de dos lenguas, mon y jmer, con una larga tradición histórica. Algunos eruditos agrupan las lenguas paláungicas y jmuicas en el subgrupo septentrional y las katuicas y bahnáricas en el katuico-bahnárico. El grupo mang, descubierto no hace mucho, forma un subgrupo aparte. |
|
Datos |
|
|
|
Dialectos |
|
La familia austro-asiática de lenguas está compuesta por los grupos siguientes:
|
|
Escritura |
|
Hay dos lenguas austroasiáticas, mon
y jmer, que poseen su propio sistema de escritura
derivados ambos de los silabarios de la India, tal vez del de la
dinastía pallava en la India
meridional. Ambas lenguas han modificado esos silabarios para adaptarlos
a la compleja fonología de sus lenguas.
Las inscripciones más
antiguas proceden del siglo VII d. C., habiendo monumentos en Myanmar
(Birmania) y Tailandia que preservado una gran número de inscripciones
oficiales en las dos lenguas. Estos sistemas de escritura han sido
usados a su vez por otros pueblos para escribir sus propias lenguas,
convirtiéndolos en nuevos sistemas de escritura, tal como ocurre con el
tai que procede del jmer
y del birmano que procede del mon.
Precisamente en este último sistema de escritura fue como se esparció
el budismo teravada por el resto del sudeste asiático.
En Vietnam, que fue provincia china por mil años,
se usó la lengua china y la escritura
china para fines oficiales, pero con el tiempo (hacia el siglo VIII
d. C.) se estableció un sistema llamado chunom (escritura popular) para
escribir vietnamita, que tenía caracteres
chinos modificados. Hacia 1650 los misioneros portugueses diseñaron un
sistema para el vietnamita basado en sus fonemas teniendo como base el alfabeto
romano con ciertos diacríticos para señalar los tonos. Aunque al
principio el uso de este alfabeto se redujo a los ambientes cristianos,
con el paso del tiempo se extendió y en 1910 la administración
francesa lo escogió para uso oficial. Este es el sistema actual llamado
quoc-ngu (lengua
nacional) que se enseña y usa en todo Vietnam.
La mayoría de las lenguas austroasiáticas que
están puesta por escrito lo están sólo desde hace un siglo y el
índice de alfabetización es muy bajo con pocas excepciones, como la
lengua jasi. Existen diccionarios y gramáticas
sólo para las lenguas más prominentes y muchas lenguas han sido
descritas sólo parcial y brevemente, habiendo otras que no pasan de ser
un mero nombre en el mapa.
|
|
Gramática |
|
Los sonidos de las lenguas austroasiáticas son muy similares entre sí si exceptuamos a las
lenguas vietnamita y
munda, que han estado bajo influencia china e india respectivamente. La
estructura usual de la palabra austroasiática consiste de una sílaba
mayor precedida a veces por una o más sílabas menores. Una sílaba menor
tiene una consonante, una vocal menor y opcionalmente una consonante
final. La mayoría de las lenguas sólo tienen una posible vocal menor
pero algunas tienen una elección de tres (como a, i, o u) e
incluso vocales nasales (m o n) y líquidas (l o r) como vocales menores. Las
sílabas mayores están compuestas de una o dos consonantes iniciales
seguidas de una vocal mayor y una consonante final. Muchas lenguas, como
la jmer, mon y bahnar, permiten sílabas mayores sin consonantes finales
pero ninguna lengua austroasiática permite combinaciones de dos o más
consonantes finales. Las lenguas austroasiáticas
suelen tener un
sistema de vocales muy extenso pues son normales los sistemas que tienen
entre 20 y 25 vocales, habiendo algunos que llegan hasta los 30 y más. En
algunas lenguas se hallan las vocales nasales aunque en otras lenguas no
ocurren con frecuencia. Se distinguen cuatro niveles de altura en las
vocales anteriores, posteriores y centrales. En la variedad de jmer
hablada en Surin (Tailandia) se distinguen cinco niveles de altura, más
diptongos, todos los cuales pueden ser cortos o largos haciendo un total
de 36 vocales mayores. La mayoría de las lenguas austroasiáticas, especialmente jmer, mon,
bahnar, kuay y palaung, no tienen tonos, lo cual no deja de ser
sorprendente teniendo en cuenta que las familia lingüísticas vecinas (tai-kadai,
sino-tibetana y hmong-mien [miao-yao], tienen tonos. Las
únicas lenguas austroasiáticas que los tienen, como el vietnamita, la
rama angkuica y la pakánica, se hablan en la zona
septentrional de la
familia, habiendo adquirido los tonos independientemente unas de las otras
en el curso de su propia historia como resultado del bilingulaismo y el
contacto con las familias de lenguas al norte. Entre ambos extremos, las otras lenguas austroasiáticas
tienen muchas características comunes: Salvo en nicobarés, no hay sufijos.
Algunas lenguas tienen
enclíticos, que son elementos adjuntos al final de frases nominales,
pero no constituyen sufijos. Los infijos y prefijos son comunes para que sólo la vocal o
consonante final de la raíz de una palabra permanezca intocable. Es
raro hallar más de uno o dos afijos asociados a una raíz por lo que
el número de sílabas por palabra permanece muy pequeño. El mismo prefijo o infijo puede tener un amplio número de
funciones, dependiendo de la clase de nombre o de verbo al que está
asociado. Muchos afijos se hallan sólo en unas pocas formas fosilizadas y
muchas veces han perdido su significado. El lenguaje expresivo y los juegos de palabras se incorporan en una
clase especial de palabras llamadas expresivas. Se trata de una clase
distinta de los verbos, adjetivos y adverbios en el sentido de que no
pueden ser sometidos a la negación lógica. Describen ruidos,
colores, gamas de luces, formas, movimientos, sensaciones, emociones y
sentimientos no estéticos. En la sintaxis las formas posesivas y demostrativas
y las frases relativas siguen al nombre; si hay partículas son
preposiciones, pero no postposiciones, siendo el orden de la frase sujeto,
verbo y objeto. La construcción ergativa (en la que el agente de la
acción se expresa no como el sujeto sino como el complemento instrumental
del verbo) es bastante común. La lengua munda es totalmente diferente en
su sintaxis, siendo su orden sujeto, objeto y verbo, igual que en las
lenguas dravídicas de la India.
La composición del vocabulario de las lenguas
austroasiáticas refleja su historia. Las lenguas mejor conocidas:
vietnamita, mon y jmer, proceden de la órbita de grandes civilizaciones y
tuvieron préstamos sin restricción; la vietnamita del chino, y la mon y
jmer del sánscrito y el pali.
Al mismo tiempo, estas lenguas han perdido gran cantidad de su vocabulario
original, teniendo que buscar en la selva o en las montañas a los grupos
aislados que retienen su vocabulario bien preservado. No obstante incluso
en estos grupos hay otras fuerzas que interactúan; por ejemplo, los
nombre de animales están sujetos a numerosos tabúes, evitando pronunciar
el nombre normal en determinadas circunstancias, como cazar, cocinar,
comer, etc. Esta característica también la poseen algunas lenguas papuanas.
En lugar de pronunciar su nombre genuino se usa un apodo seguido de un
juego de palabras o un adverbio expresivo describiendo al animal. Con el
paso del tiempo el nombre normal se olvida y el apodo se convierte en la palabra
usual, que, a su vez, se evita pronunciar teniendo que inventarse otro
apodo, repitiéndose así el proceso. También hay tabúes sobre nombres
propios, por ejemplo tras la muerte de una persona se evita pronunciar su
nombre y todas las palabras que se le parecen, sustituyéndolas por
metáforas o circunlocuciones. Estas sustituciones pueden explicar el por
qué de tanta diferencia de vocabulario entre lenguas que están
estrechamente relacionadas, como las nicobaresas. Nuevas palabras y finos
matices de significado se pueden introducir siempre por medio de juegos de
palabras y a partir de juegos abiertos-cerrados de formas expresivas. Loa
préstamos de lenguas próximas mayoritarias son también comunes.
|
Presentación
Lenguas de España
Lenguas del Mundo Colaboradores de Proel
Alfabetos de ayer y de hoy
Grandes Traductores
Qumrán
Cursos
Proyectos Artículos-Materiales
Enlaces Reconocimientos Webmaster