Lengua Eslovena
|
Historia |
|
Los asentamientos eslovenos más antiguos en la
región actual datan del siglo VI d. C.; al principio la lengua eslovena
compartió su desarrollo con los dialectos kajkaviano y cakaviano, serbocroatas
ambos, pero desde el siglo XII en adelante los eslovenos estuvieron
controlados políticamente por hablantes de romance y sobre todo de
germánico, lo que hizo que el uso del
esloveno se restringiera a formas
dialectales muy localizadas, resultado en un bilingüismo extensivo pero
esporádico. Solamente existen unos pocos textos del período anterior a
la Reforma, entre ellos los Fragmentos Freisin (hacia el 1.000 d. C.) son
notables.
En el siglo XVI la lengua eslovena,
slovenšcina, se desarrolla gracias a la
obra de traducción de la Biblia y producción de literatura
de los protestantes Trubar, Dalmatin, Krelj, Bohoric y otros, siendo impresos unos 50
libros entre 1550 y 1598. La Contrarreforma detuvo la expansión y codificación
de la lengua escrita, pero en el siglo XIX apareció una
traducción católica de la Biblia, seguida de una gramática a principios
del siglo XIX y estableciéndose las formas
literarias a mediados del mismo siglo, cuando fueron implantadas y adoptadas por los intelectuales eslovenos.
En ese siglo los planificadores de la lengua hubieron de enfrentar no
pocos problemas, incluyendo el bilingüismo, la heterogeneidad de las
variantes dialectales y los contrastes entre las aproximaciones teóricas y las consideraciones prácticas. Fruto de esas
complejidades es la co-existencia
de dos sistemas fonológicos autorizados: uno con distinciones tonales y
el otro sin ellas; el primero es típico de unos determinados dialectos y
el segundo de otros. |
|
Datos |
|
El esloveno literario normativo es la lengua oficial de
Eslovenia, siendo la lengua nativa de casi 2 millones de hablantes en
Eslovenia y regiones limítrofes de Italia, Austria y Hungría, además de otros 400.000 hablantes en comunidades emigradas. El nombre
esloveno se ha usado para definir la lengua desde principios del siglo
XIX. |
|
Dialectos |
|
Generalmente se acepta, aunque sea difícil de demostrar,
que el esloveno es único entre las lenguas eslavas debido a la
heterogeneidad de sus dialectos, especialmente en relación a lo reducido de
la zona eslovena hablante. Debido a esta diversidad hay una falta de
inteligibilidad mutua entre ellos. Algunos estudiosos hablan de 36 e
incluso 46 diferentes dialectos y sub-dialectos.
|
|
Escritura |
|
|
|
Gramática |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
La lengua eslovena tiene tres géneros: masculino,
femenino y neutro y tres números: singular, plural y dual, siendo éste
último retenido en el nombre, pronombre, adjetivo y verbo. Los
números 1 y 2 tienen género: 1 ed/en (m.) ena (f.), eno (n.); 2 dva
(m.), dve (f./n.); 3-10: tri, tiri, pet, est, sedem,
osem, devet, deset; 11 enajst, 12 dvanajst, 13 trinajst, 20 dvajset, 30
trideset, 40 tirideset, 100 sto. Los pronombres personales son:
singular: 1 jaz, 2 ti, 3 on/ona/ono;
dual: 1 midva, 2 vidva, 3 onadva
plural: 1 mi, 2 vi, 3 oni/one/ona.
El pronombre demostrativo es:
1 (esto): singular: ta, ta, to; dual: ta, ti,
ti; plural: ti, te, ta;
2 (eso): singular: tisti, tista, tisto; dual: tista,
tisti, tisti; plural: tisti, tiste, tista
3 (aquello): singular: oni, ona, ono; dual: ona,
oni, oni; plural oni, one, ona
(hoy en día se tiende a reemplazar oni por tisti).
El interrogativo es kdo (pronunciado gdo) '¿quién?'; kaj '¿qué?'. El
relativo (en singular) es kateri, katera, katero.
El orden de la
frase es sujeto, verbo y objeto.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enlaces |
|||
Presentación
Lenguas de España
Lenguas del Mundo Colaboradores de Proel
Alfabetos de ayer y de hoy
Grandes Traductores
Qumrán
Página de inicio
Familia
Indoeuropea
Cursos
Proyectos Artículos-Materiales
Enlaces Reconocimientos Webmaster