Lengua Eslovena
Historia
Los asentamientos eslovenos más antiguos en la
región actual datan del siglo VI d. C.; al principio la lengua eslovena
compartió su desarrollo con los dialectos kajkaviano y cakaviano, serbocroatas
ambos, pero desde el siglo XII en adelante los eslovenos estuvieron
controlados políticamente por hablantes de romance y sobre todo de
germánico, lo que hizo que el uso del
esloveno se restringiera a formas
dialectales muy localizadas, resultado en un bilingüismo extensivo pero
esporádico. Solamente existen unos pocos textos del período anterior a
la Reforma, entre ellos los Fragmentos Freisin (hacia el 1000 d. C.) son
notables.
En el siglo XVI la lengua eslovena,
slovenšcina, se desarrolla gracias a la
obra de traducción de la Biblia y producción de literatura
de los protestantes Trubar, Dalmatin, Krelj, Bohoric y otros, siendo impresos unos 50
libros entre 1550 y 1598. La Contrarreforma detuvo la expansión y codificación
de la lengua escrita, pero en el siglo XIX apareció una
traducción católica de la Biblia, seguida de una gramática a principios
del siglo XIX y estableciéndose las formas
literarias a mediados del mismo siglo, cuando fueron implantadas y adoptadas por los intelectuales eslovenos.
En ese siglo los planificadores de la lengua hubieron de enfrentar no
pocos problemas, incluyendo el bilingüismo, la heterogeneidad de las
variantes dialectales y los contrastes entre las aproximaciones teóricas y las consideraciones prácticas. Fruto de esas
complejidades es la co-existencia
de dos sistemas fonológicos autorizados: uno con distinciones tonales y
el otro sin ellas; el primero es típico de unos determinados dialectos y
el segundo de otros. |
Datos
El esloveno literario normativo es la lengua oficial de
Eslovenia, siendo la lengua nativa de casi 2 millones de hablantes en
Eslovenia y regiones limítrofes de Italia, Austria y Hungría, además de otros 400.000 hablantes en comunidades emigradas. El nombre
esloveno se ha usado para definir la lengua desde principios del siglo
XIX.
|
Dialectos
Generalmente se acepta, aunque sea difícil de demostrar,
que el esloveno es único entre las lenguas eslavas debido a la
heterogeneidad de sus dialectos, especialmente en relación a lo reducido de
la zona eslovena hablante. Debido a esta diversidad hay una falta de
inteligibilidad mutua entre ellos. Algunos estudiosos hablan de 36 e
incluso 46 diferentes dialectos y sub-dialectos. Uno de esos dialectos es el esloveno resian, hablado en Italia en las cinco localidades que constituyen la municipalidad de Resia, en la parte nororiental de la provincia de Udine, en la región autónoma de Friuli-Venezia Giulia. Cuenta con unos 1.400 hablantes, lo que constituye la mayoría de los habitantes de la municipalidad. En las localidades más occidentales de San Giorgio, Gniva y Prato hay algunos niños hablantes, pero en las de Oseacco y Stolvizza los niños todavía aprenden la lengua en alguna medida. El habla de los mayores está fuertemente influenciada por el italiano, especialmente la de los jóvenes. Está amenazada.
|
Escritura
Juan 1:1-8 en esloveno
|
Gramática
La lengua eslovena tiene tres géneros: masculino,
femenino y neutro y tres números: singular, plural y dual, siendo éste
último retenido en el nombre, pronombre, adjetivo y verbo. Los
números 1 y 2 tienen género: 1 ed/en (m.) ena (f.), eno (n.); 2 dva
(m.), dve (f./n.); 3-10: tri, tiri, pet, est, sedem,
osem, devet, deset; 11 enajst, 12 dvanajst, 13 trinajst, 20 dvajset, 30
trideset, 40 tirideset, 100 sto. Los pronombres personales son:
-
singular: 1 jaz, 2 ti, 3 on/ona/ono;
-
dual: 1 midva, 2 vidva, 3 onadva
-
plural: 1 mi, 2 vi, 3 oni/one/ona.
El pronombre demostrativo es:
-
1 (esto): singular: ta, ta, to;
-
dual: ta, ti,
ti;
-
plural: ti, te, ta;
-
2 (eso): singular: tisti, tista, tisto;
-
dual: tista,
tisti, tisti;
-
plural: tisti, tiste, tista
-
3 (aquello): singular: oni, ona, ono;
-
dual: ona,
oni, oni;
-
plural oni, one, ona
(hoy en día se tiende a reemplazar oni por tisti).
El interrogativo es kdo (pronunciado gdo) '¿quién?'; kaj '¿qué?'. El
relativo (en singular) es kateri, katera, katero.
El orden de la
frase es sujeto, verbo y objeto.
Alfabeto
Esloveno |
Letra |
Valor Fonético |
Nombre |
A a |
[a] |
[a:] |
B b |
[b] |
[be:] |
C c |
[] |
[e:] |
Č č |
[] |
[e:] |
D d |
[d] |
[de:] |
E e |
[ε], [e],
[ə] |
[e:] |
F f |
[f] |
[εf] |
G g |
[g] |
[ge:] |
H h |
[x] |
[xa:] |
I i |
[i] |
[i:] |
J j |
[j] |
[je:] |
K k |
[k] |
[ka:] |
L l |
[l] |
[εl] |
M m |
[m] |
[εm] |
N n |
[n] |
[εn] |
O o |
[], [o] |
[o:] |
P p |
[p] |
[pe:] |
(Q q |
[kv] |
[ku:] |
R r |
[r] |
[εr] |
S s |
[s] |
[εs] |
Š š |
[] |
[ε] |
T t |
[t] |
[te:] |
U u |
[u] |
[u:] |
V v |
[v] |
[ve:] |
(W w) |
[v] |
[dvo:jni
've:] 'doble v' |
(X x) |
[ks] |
[i:ks] |
(Y y) |
[j], [i] |
[i:psilon], [ipsi:lon] |
Z z |
[z] |
[ze:] |
Žž |
[] |
[e:] |
|
|
|