Lengua Macedonia
|
Historia |
|
|
|
Datos |
|
El macedonio literario es la lengua oficial de la República de Macedonia y está reconocida como tal por todos los países excepto Bulgaria, donde se conceptúa como una variante regional del búlgaro y Grecia, donde se afirma que dicha lengua no existe -salvo cuando se hacen proclamaciones para prohibir su uso- o bien que el término macedonio sólo puede referirse a los dialectos griegos de Macedonia o de la antigua Macedonia. No obstante, hay ciudadanos y emigrantes búlgaros y griegos que identifican su lengua nativa (eslava) como macedonio. Se habla también en alrededor de 70 poblaciones albanesas orientales, donde
se usa como lengua de enseñanza elemental hasta el cuarto grado. Según el
censo yugoslavo de 1981, se estima que hay entre 2 y 2,5 millones de personas
que la hablaban como primera lengua, muchos de los cuales han emigrado a
Australia, Canadá y los Estados Unidos. |
|
Dialectos |
|
El macedonio comprende un grupo de dialectos localizados en la parte más meridional del territorio de habla eslava, que se extiende hacia el norte de Grecia hasta el río Bistrica (en griego,
Aliakmon), en la frontera de Tesalia (área conocida como la macedonia egea). Los dialectos en los que se basa el
macedonio forman parte de un continuum con dialectos serbios y búlgaros, por lo que no resulta fácil establecer límites entre ellos. El
macedonio se habla también en el distrito de Blagoevgrad, al suroeste de Bulgaria (una zona conocida como Macedonia de
Pirin), así como en 60 ó 70 pueblos en Albania oriental.
Por razones de índole histórica y política, el macedonio no se reconoce como lengua ni en Bulgaria ni en Grecia. En Bulgaria, se considera una variante dialectal o "norma regional" del búlgaro, mientras que en Grecia el término
"macedonio" se utiliza únicamente para referirse a los dialectos griegos del
macedonio griego o al macedonio clásico.
|
|
Escritura |
|
Los primeros textos literarios en macedonio son del siglo
XIX. A finales de este siglo, el proceso de modernización del alfabeto y del sistema ortográfico
cirílico macedonio tuvo lugar bajo la influencia del principio fonético de las
reformas ortográficas serbias.
|
|
Gramática |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Las dos componentes de la rama oriental de las lenguas eslavas meridionales, el
macedonio y el búlgaro, constituyen, junto con el rumano,
griego y albanés (lenguas no eslavas), la llamada "Liga Lingüística" o
"Spmchbund" balcánico. Estas lenguas comparten sorprendentes rasgos lingüísticos denominados generalmente "balcanismos". Ya que estas características no estaban presentes en las lenguas de las que derivan las lenguas del "Sprachbund", bien se ha intentado buscar su origen en algunas lenguas ya extinguidas, tales como el
tracio o el ilirio, bien se han visto como rasgos comunes compartidos, resultado de una convergencia evolutiva.
El acento tónico va en la antepenúltima sílaba de la palabra con tres o
más sílabas o en la primera si es bisílaba, como plánina 'montaña',
planínata 'la montaña'. Los
pronombres personales son los siguientes:
Los pronombres posesivos son: 1 moj,
moja, moe; plural moi; 2 tvoj, na,
va; 3 masculino negov -a/-o/-i; femenino
nejzin -a/-o/-i; plural nivni -a/-o/-i. Los pronombres demostrativos son
ovok 'esto', toj/onoj 'eso', yendo marcados por género y teniendo formas plurales:
ovie, tie. El pronombre interrogativo es koj '¿quién?',
to '¿qué?'. El relativo es koj/to. La numeración es la siguiente: 1 eden/edna/edno, 2 masculino dva, feemnino/neutro dve, del 3 al 10:
tri, chetri, pet, est, sedum,
osum, devet, deset, 11 edinaset, 20 dvaeset, 30
trieset, 100 sto.
La
lengua macedonia tiene tres géneros: masculino, femenino y neutro. Las
formas del masculino plural son: -ovci, -i, -ovi, -ni;
por ejemplo, grad 'ciudad' -gradovi; prst
'dedo' -prsti; Los nombres femeninos en -a o una
consonante forman plural en -i; los nombres neutros cambian la -o
por -a y la -e por -in'a; por ejemplo pole
'campo' -polin'a. Esta lengua
tiene tres artículos definidos que se sitúan al final de la palabra:
Masculino, -ot, femenino -ta,
neutro -to; plural masc./fem. -te, neutro -ta. -ov, -va, -vo; plural -ve,
-va. Usado para enfatizar proximidad. -on, -na, -no; plural -ne,
-na. |
|
Enlaces |
||||
Familia
IndoeuropeaPresentación
Lenguas de España
Lenguas del Mundo Colaboradores de Proel
Alfabetos de ayer y de hoy
Grandes Traductores
Qumrán
Cursos
Proyectos Artículos-Materiales
Enlaces Reconocimientos Webmaster