Familia Mascoyana - Lengua Sanapaná Situación geográfica

Historia

 


Datos

La lengua sanapaná se habla en Chaco, Presidente Hayes y Boquerón, Paraguay, por menos de 3.000 personas. Los sanapaná se refieren a sí mismos y a su lengua como sa'pan o enenlhit.

En el área de influencia de la Misión Anglicana, la mayoría de los sanapaná hablan guaraní entre ellos y con sus hijos. Hay también algunos matrimonios entre hablantes de angaíté y lengua. Los niños son monolingües en guaraní. En San Juan de Salazar, casi todos los hombres han trabajado en estancias vecinas y son, por consiguiente, relativamente bilingües en sanapaná y guaraní. Al ir a la escuela, los niños aprenden el castellano pero continúan hablando su lengua. Las mujeres son por lo general monolingües en sanapaná.

En Puerto Casado se hablan diversas variedades del mascoi. Aparte del sanapaná se pueden encontrar tambièn hablantes de angaité, guaná, lengua y toba-mascoi. Aunque hay bastante inteligibilidad recíproca entre las diferentes ramas de esta familia lingüística, el resultado del pluri-lingualismo ha sido una nivelación lingüística, llegando a emplearse el guaraní como medio de comunicación. 

En los numerosos matrimonios entre miembros de diversos grupos se habla el guaraní, de tal manera que el sanapaná se emplea muy poco. Lo mismo ocurre en el caso de los niños, ya que no existen programas educativos destinados a reforzar el aprendizaje de esta lengua. Sólo las personas que pasan los cincuenta años y algunas mujeres de menos de cincuenta, hablan todavía sanapaná. El pequeño grupo sanapaná que vive en el Km 11 al oeste de Puerto Casado, continúa hablando su lengua en forma regular. Los menores hablan también el guaraní. Los mayores son monolingües y los menores hablan también el guaraní.

En la zona de influencia de los menonitas, o sea en La Esperanza, Pozo Amarillo y Menno norte y sur, los hombres y mujeres de mayor edad prefieren-hablar en sanapaná. Los más jóvenes (y en especial los hombres), prefieren el castellano o el guaraní.

En las zonas de influencia de la Misión Anglicana y en Puerto Casado, el pronóstico de supervivencia es desfavorable. Puesto que el guaraní se habla en casi todas las situaciones que no existe ningún programa educativo en sanapaná, y que con frecuencia los miembros de este grupo se casan con miembros de otros grupos, es casi seguro que en el transcurso de una o dos generaciones no quedarán hablantes de sanapaná en estas localidades. En las zonas en que mujeres y niños hablan todavía sanapaná como lengua principal, y en las que hay una creciente conciencia de su importancia, el pronóstico es favorable.


Dialectos

Tiene dos dialectos: sanapaná propiamente dicho o lanapsua y enenlhit

Escritura

   


Gramática

  

Página de inicio Lenguas Amerindias

Presentación   Lenguas de España   Lenguas del Mundo   Colaboradores de Proel   Alfabetos de ayer y de hoy   Grandes Traductores   Qumrán

   Cursos    Proyectos    Artículos-Materiales    Enlaces    Reconocimientos   Webmaster