El criollo portugués malacca (papia kristang,
lusoatian, serani, malaqueiro, malaquenho, malaquense,
bahasa gragu, etc.) ha sobrevivido hasta el día de hoy en dos zonas de Malacca: Trankera
y Hilir. Cuenta con unos 1.000 hablantes localizados casi todos en Hilir donde
también lo hablan como segunda lengua algunos tenderos chinos. Antes de la Segunda Guerra Mundial era usada en
algunos servicios en las iglesias
católicas pero actualmente el uso del papia kristang entre la comunidad portuguesa está en declive.
Se puede considerar amenazada. Desde Malacca los hablantes de criollo portugués han emigrado hacia otras
partes de Malasia, sobreviviendo algunas variedades en comunidades cosmopolitas en
Kuala Lumpur y Singapur con varios cientos de hablantes. Otra variedad añadida
existió en Penang, en Pulau Tikus, hablada por descendientes de portugueses de
Phuket (Tailandia) y emigrantes de Malacca, pero virtualmente está extinguida.
En Java, el criollo portugués fue la lingua franca de los siglos XVII y
XVIII debido a la presencia de numerosos libertos y esclavos hablantes del
pidgin-criollo portugués procedentes de los antiguos territorios portugueses.
Ha sobrevivido en Yakarta hasta tiempos recientes pero ahora está
prácticamente extinguido.
|