Más información sobre... Lengua Tagalog
El sistema de escritura tagalog es silábico y hay dudas acerca de su procedencia, si bien se inclina hacia los sistemas de escritura malayos, teniendo probablemente como antecesor al kavi. Está en disputa el sentido de la escritura, pues mientras algunos afirman que es horizontal de izquierda a derecha, otros dicen que es vertical de arriba hacia abajo, comenzando por la izquierda.
Cuando Magallanes descubrió las Filipinas en 1521, los principales pueblos aborígenes de esas islas tenían sistemas de escritura autóctonos. Sin embargo, poco después de un siglo dichos sistemas de escritura habían sido sustituidos por el alfabeto romano, con la consiguiente pérdida para los nativos de los antiguos sistemas de escritura.
Según fuentes españolas, a su llegada a estas islas encontraron los siguientes sistemas de escritura nativos: para la lengua tagalog, cuatro variedades; para la bisaya, dos variedades; para la ilocana, dos; para la pangasinan, una y para la pampango, otra.
El tagalog fue el sistema de escritura más importante de las Filipinas; consiste de 14 consonantes, teniendo cada una la vocal inherente a, y 3 vocales. Los misioneros católicos españoles que llegaron a Filipinas informaron de la existencia de algunas variantes dentro del tagalog, si bien todas tenían algo en común: la variación vocálica se obtenía a partir de situar un punto encima o debajo de la letra. El punto encima indicaba la variante e, i, el punto debajo la variante o, u. La figura inferior muestra el silabario tagalog publicado por el padre Gaspar de San Agustín en 1787.
La figura inferior muestra el silabario tagalog usado por el padre Fr. Francisco López.
La tabla inferior muestra una comparación entre los sistemas de escritura de Insulindia (Java, Borneo, Sumatra, Celebes) y los de Filipinas.
|