Estamos en: Lenguas del Mundo > Familia Afro-asiática > Rama Semítica > Grupo Etio-semítico > Lengua Tigré
Lengua Tigré

Situación geográfica

Historia

Junto con la tigriña y la extinguida ge'ez, la tigré forma el sub-grupo septentrional del grupo semítico etíope. Entre las lenguas etiópicas modernas la tigré no desciende directamente de la ge'ez sino de un dialecto cercano, siendo la única de ese subgrupo que ha preservado fielmente su carácter semita y apenas ha recibido influencia africana. Por todo ello se conceptúa a esta lengua como la más arcaica de todas las modernas lenguas semíticas etíopes.

La lengua tigré se habla principalmente en Eritrea y es la más septentrional de las lenguas etiópicas semíticas; la mayoría de sus hablantes son musulmanes (alrededor del 60 %), siendo el resto cristianos. 

El tigré es la lingua franca a los largo de la costa etíope con el Mar Rojo, especialmente en Masawa, donde está influenciada fuertemente por el árabe, el cual es otra lengua mediática en esa zona.

Datos

En términos de cifras se calcula que hay entre un cuarto y medio millón de personas que la hablan, aunque según otras fuentes ese número se eleva hasta más de 1.000.000 de personas.

Dialectos

Se pueden distinguir dos clases de lenguaje: el hablado por la tribu nómada de Beni 'Amer, que vive cerca de Sudán y que es muy diferente al mansa'

Los principales dialectos son mansa', habab y bogos. El dialecto mansa' es el único que tiene un corpus escrito de material y como tal puede considerarse la lengua normativa. Este material consiste principalmente de traducciones bíblicas hechas por la misión evangélica sueca, colecciones de textos en prosa y verso y otras obras gramaticales hechas por misioneros y eruditos europeos.

Escritura

Los únicos documentos existentes en tigré son textos religiosos preparados por sociedades misioneras.


Juan 3:16 en tigré

Gramática

El artículo definido es la, que se prefija al nombre y es invariable, por ejemplo: lawalat, la muchacha. El género de los nombres es masculino o femenino; en el caso del femenino cuando se refiere a nombres animados la terminación es -t. El orden de la frase es sujeto, complemento y verbo.

PUBLICIDAD 
Su publicidad aquí
Your advertisement here