Estamos en: Lenguas del Mundo > Lenguas Amerindias > Tronco Arawak o Arahuaco > Sub-tronco Maipureano > Lengua Kalhíphona
Lengua Kalhíphona

Situación geográfica

Historia

En las Antilla Menores los indios caribe de la isla Dominica usaron diferentes registros léxicos según el género de afiliación de sus interlocutores, un hecho que fue constatado por el misionero francés Raymond Breton en el siglo XVII. Desde un punto de vista gramatical la lengua usada por los caribes dominica puede ser identificada como iñeri, una lengua arahuacana relacionada con la taíno de las Grandes Antillas y la lotoko de las Guayanas. El léxico usado para dirigirse a las mujeres es también de origen iñeri. El léxico de los hombres se puede trazar hasta el pidgin caribe usado cerca de Cayena en el siglo XVII.

La tradición es que los guerreros caribe de las Guayanas conquistaron las Antillas Menores siglos antes de las observaciones de Breton. Esos hombres caribe eliminaron a los varones de la población arahuacana local pero dejaron vivas a las mujeres y los niños. Aunque usaban caribe (kari'ña, galibi) como su propia lengua, al principio se comunicaron con las mujeres y los niños en pidgin caribe. Más tarde, la situación se estancó al insertarse el léxico pidgin caribe en el marco gramatical arahuacano, desarrollando un registro especial usado para dirigirse a los hombres en general.

Los caribes de la vecina isla de San Vicente fueron llevados a la costa de Belice, Guatemala y Honduras a finales del siglo XVIII. Su lengua, garífuna, ha sobrevivido, con préstamos del francés y del caribe. El registro masculino no ha sido preservado. En Dominica la lengua nativa isla caribe se extinguió durante el siglo XX.

Datos

La lengua kalhíphona fue hablada en Dominica y San Vicente, siendo denominada isla caribe pero ese término induce a error, pues la lengua es arahuacana, no caribe.

Dialectos

 

Escritura

 

Gramática