El fonetismo osetio se caracteriza por haber
desarrollado características extrañas a las otras lenguas iranias, como las oclusivas
glotalizadas que son
propias de las lenguas caucásicas. Como en otra lenguas iranias, el osetio ha
perdido el antiguo sistema flexional y ha desarrollado, a diferencia de las
mismas, uno nuevo de tipo aglutinante. El sistema verbal procede directamente
del antiguo iranio, fundándose la conjugación de los verbos en dos radicales,
como ocurre en otra alenguas medievales y modernas iranias. El acento tónico es
débil, resaltándose la frase más bien que la sílaba. No hay artículos, pero una palabra bisílaba con énfasis en el segunda sílaba puede ser hecha
determinada al cambiar el énfasis a la primera sílaba. Los nombres no
llevan género y el marcador plural es -t(t)-. Los pronombres son los
siguientes: singular 1 äz, 2 dI; plural 1 max, 2
smax; para la tercera persona se usa el pronombre demostrativo que es
a/ai, plural adon 'esto, estos', wi, plural
udon 'eso, esos'. El interrogativo es chi '¿quién?', cI '¿qué?'. La numeración
del 1 al 10 es la siguiente: yu, duwä, ärtä, cIppar,
fondz, äxsäz, awd, ast, farast,
däs; 11 yuändäs, 12 duwadäs, 20 Issädz. A partir el 20 operan dos
sistemas, uno decimal (literario) y otro vigesimal (cotidiano). Por eso 21 puede ser
Issädz yu (decimal) o yu ämä ssädz (vigesimal); 40 cIppur (decimal) o
duwissädzI (vigesimal); 100 sädä. El sistema verbal en osetio está
basado en la oposición presente-pasado, como en persa. Hay tres modos: indicativo, imperativo,
subjuntivo. Se usan varias posposiciones que son en realidad nombres, como
sär 'cabeza', stolI sär 'en la mesa'. El orden de la
frase es sujeto, objeto y verbo.
|