|
Silabario Devanagari
Más información sobre...
· Lengua Sánscrita
· Situación geográfica
· Cronología
Nociones básicas
|
El sistema de escritura devanagari es silábico y tiene su origen en el siglo XI d. C. El sentido de la escritura es de izquierda a derecha.
|
La ilustración inferior muestra un texto en devanagari. Los tres personajes sobre
flores de loto son las tres divinidades hindúes: Siva, Visnú y Brahma.
Aunque el devanagari es un derivado del brahmi, sin embargo, ha desarrollado una personalidad muy peculiar. De hecho muchas lenguas de la India utilizan el sistema de escritura
devanagari, como el hindi y el sánscrito. De todas las escrituras derivadas del brahmi, el devanagari ocupa un puesto aparte, a causa de su perfección. Su peculiaridad más conspicua es la gran línea horizontal, llamada mantra,
"potencia", que sigue toda la línea casi sin interrupción, reuniendo no solamente la sílaba, sino toda la palabra.
La figura inferior muestra unos ejemplos de
combinaciones de variantes del signo silábico.
La figura inferior muestra los números en el sistema devanagari.
La palabra devanagari es un compuesto de dos:
deva significa "dios" y nagari significa "ciudad". Por lo tanto literalmente, tendríamos
"ciudad de los dioses". Tal vez la escritura era contemplada como algo para iniciados, para los que están por encima de los demás mortales pues están al tanto de secretos escritos que los demás desconocen. O es posible que haya una alusión al carácter trascendental y religioso de los textos escritos, así como a su origen divino.
La figura inferior muestra los ocho primeros versículos del capítulo 1 del evangelio de San Juan.
|
|
La importancia del devanagari es
capital: es el sistema de escritura empleado por las clases educadas en la
India y el medio de comunicación entre las personas cultas de toda la
nación. Su historia está principalmente ligada al sánscrito, que por
muchos siglos fue la lengua exclusiva literaria de la India septentrional. El
devanagari es todavía el principal vehículo literario de varias lenguas y
dialectos hindúes, entre los que se cuentan el grupo occidental del hindi. Esta región cubre el país entre Sirhind en el Punyab y Allahabad en
las Provincias Unidas, entre la cordillera del Himalaya al norte y el
río Narbada al sur; en otras palabras, es la Madhyadesa de los antiguos
geógrafos sánscritos, la tierra santa del brahmanismo, el centro de la
civilización hindú.
Hay ciertas características esenciales que el devanagari comparte con otros sistemas de la India:
(1) No hay distinción entre mayúsculas y minúsculas como en el alfabeto romano; tampoco hay variación en las formas de las letras según la posición que ocupen en la palabra, como en árabe;
(2) Hay vocales y consonantes;
(3) Cada consonante incluye una vocal a inherente;
(4) Se usan signos vocálicos; cuando un sonido a inherente a una consonante cambia a otra vocal, una forma abreviada de dicha vocal se une a la consonante;
(5) Cuando dos o más consonantes se combinan sin que medien vocales, dichas consonantes se escriben como una sola letra;
(6) Las letras se escriben horizontalmente de izquierda a derecha, con un espacio entre palabras.
|
La tabla inferior muestra la relación entre algunos de los sistemas de escritura de la India.
El devanagari sirve de soporte a un sinfín de lenguas. Como muestra de ello damos varios ejemplos de lenguas que lo usan como sistema de escritura.
La figura inferior muestra un texto de la Biblia, Juan 3:16, en caracteres devanagari y dialecto bhojpuri de la lengua
bihari.
La figura inferior muestra otro texto de la Biblia, Marcos 3:35, en caracteres devanagari y dialecto magahi de la lengua bihari.
La figura inferior muestra Juan 3:16, en caracteres devanagari y dialecto betul de la lengua
gondi, hablado en India central.
La figura inferior muestra el texto anterior, en caracteres devanagari y lengua
gujarati.
La figura inferior muestra Marcos 3:35, en caracteres devanagari y dialecto chhindwara de la lengua gondi, hablado en Chhindwara y alrededores y en el centro de la India.
La figura inferior muestra Juan 3:16, en caracteres devanagari y dialecto mandla de la lengua gondi, hablado en Mandla y provincias centrales, India.
La figura inferior muestra el mismo texto, en caracteres devanagari y lengua hindi, hablada en el norte de la India.
La figura inferior muestra Marcos 3:35 en caracteres devanagari y lengua jaunsari, hablada en el distrito Dehra Dun, en Uttar Pradesh, India.
La figura inferior muestra el mismo texto, en caracteres devanagari y lengua
kanauri, hablada en Kanawar, Bashahr y frontera con el Tibet.
La figura inferior muestra Juan 3:16, en caracteres devanagari y lengua
manipuri.
La figura inferior muestra de nuevo Juan 3:16, pero esta vez en caracteres devanagari y lengua
marathi hablada en Bombay y alrededores, India.
La figura inferior muestra el mismo texto, en caracteres devanagari y lengua
nepalí, hablada en Nepal.
La figura inferior muestra de nuevo Juan 3:16, en caracteres devanagari y dialecto dogri de la lengua
punyabí, hablado en el norte del Punyab, India.
La figura inferior muestra Juan 3:16, en caracteres devanagari
y lengua sánscrita.
La figura inferior muestra Mateo 4:10, en caracteres devanagari y lengua
sindhi.
|