La estructura de la lengua es
esencialmente altaica, pareciéndose mucho a la bao'an, si bien la presencia
tibetana está fuertemente presente, especialmente en algunos aspectos de
expresión. Los elementos de funciones gramaticales derivan sobre todo del
bao'an y en menor incidencia del tibetano y todavía menos del chino. Estos
últimos parecen haber sido creados artificialmente o despojados de sus
significados y funciones chinas. El sistema pronominal es principalmente
tibetano. La falta de tonos en los elementos léxicos
chinos se atribuye claramente al hecho de que las otras lenguas que han
contribuido a la aparición del wutun: tibetano amdo y bao'an, son átonas. El
orden de la palabra es sujeto, objeto y verbo, precediendo a las palabras
determinantes a las que determinan, aunque hay casos raros del orden tibetano,
con palabras terminantes siguiendo a las determinadas. La formación de las
palabras mediante sufijos es claramente mongola, como al añadir sufijos a
nombre para formar verbos. El marcador singular es -ke y el
plural tr
que probablemente reflejan el sufijo plural túrcico -let -lar.
Existen diez casos en wutun, tres indicados por sufijos prestados de lenguas
altaicas (mongolas y túrcicas), dos por marcadores del tibetano y dos que
tienen origen en elementos léxicos chinos que se usan como sufijos. Tres de
esos casos son únicos en wutun con funciones indicadas por sufijos de origen
desconocido. Las funciones de los sufijos que indican objeto directo e
indirecto (-xa y -na respectivamente) son opuestas al
compararlas con las lengua vecinas; en bao'an existe -ne y en santa
-ni para el objeto directo, las lenguas túrcicas tienen -a,
-xa para el objeto indirecto y -ni para el directo, hezhou y
tangwang tienen sólo -xa para el objeto directo y el indirecto. Los pronombres personales son tibetanos,
salvo las formas básicas chinas de la segunda persona y algunos elementos
chinos añadidos a los pronombres como sufijos. Los sufijos de caso se añaden a
los pronombres, aunque hay formas especiales tales como las formas del
pronombre de la segunda persona singular. Al igual que en otras lenguas híbridas de la
región de Gansu-Qinghai la persona del sujeto no va marcada por los sufijos
del verbo mientras que sí lo es en bao'an y tibetano. |