Grupo Tibetano
Historia
Los registros más antiguos en tibetano
proceden del siglo VII d. C., momento en el que el budismo es traído desde la
India al Tíbet junto con el sistema de escritura, estando durante siglos la
cultura y la lengua del Tíbet bajo influencia índica. La enorme tarea de
traducir el canon sánscrito/pali al
tibetano comenzó en el siglo VIII y no fue
completada hasta el XIV. El canon tibetano comprende dos partes principales: el
Kanjur (en tibetano bKa'.'gyur 'palabra-cambio', las propias
palabras de Buda traducidas) y el Tanjur (bsTan.'gyur
'tratado-cambio', es decir, la traducción de los comentarios). Sólo el Tanjur
ocupa 225 volúmenes. Parte del propósito de los traductores era proveer un
léxico de calcos sobre términos técnicos sánscritos, coherente y en
correspondencia con sus originales. Una medida de la pulcritud con que fue
realizado el trabajo es que se pueden reconstruir los originales sánscritos, que
se han perdido, desde sus calcos tibetanos.
La antigua literatura fue usada a gran
escala para obras de carácter filosófico, filológico e histórico hasta los
siglos XIX-XX. Digno de mención es el místico y poeta Milarepa (Mi.la.ras.pa),
del siglo XI.
Actualmente la lengua tibetana en las zonas
bajo control chino está experimentando rápidos cambios. El dialecto de Lhasa
ha sido designado como la lengua normativa de la minoría nacional tibetana y
es enseñado en las escuelas de todas las regiones del Tíbet. Miles de nuevos
términos se han incorporado a la lengua en la medida de la introducción de
nuevos conceptos políticos y científicos procedentes de China. Algunos de esos
préstamos son calcos directos del chino mandarín.
Hay una literatura muy extensa que
consiste mayormente en textos budistas y comentarios; como algunos de esos
textos fueron preservados sólo en su traducción tibetana y el budismo tibetano
(lamaísmo, budismo tántrico) se ha desarrollado en una sola forma, la lengua
tibetana es estudiada por los investigadores budistas. La literatura secular ha
sido casi inexistente hasta recientemente cuando se han escrito algunas
crónicas históricas, cuentos populares y poesía.
Tibet
(Gran Tamaño)
|
Datos
La lengua tibetana es miembro del grupo himalayo de la rama tibetano-birmana de la familia sino-tibetana y es hablada
por más de 4 millones de personas en una variedad de dialectos de los cuales el
principal es el de Lhasa, la capital del Tíbet. La mayoría de los hablantes se
concentran en el Tíbet pero también hay hablantes de la lengua en varias
provincias chinas limítrofes, especialmente Sichuan y Qinghai, habiendo
minorías en Nepal, Sikkim, Bhután y algunas partes de la India.
La religión y el uso del
tibetano literario como lengua litúrgica se ha esparcido más allá de la región
étnica tibetana, hallándose creyentes entre los grupos tibetano-birmanos al sur
y al este de la principal región tibetana. Un grupo más grande fue el de los
mongoles que adoptaron el budismo tibetano cuando tenían el control de toda
China en la dinastía Yuan. El budismo fue brutalmente perseguido por el gobierno
comunista de Mongolia desde 1920 a 1980, apreciándose actualmente un regreso del
mismo. Tampoco fue eliminado completamente entre los casi 5 millones de mongoles
en China ni entre los buriatos en la Unión Soviética.
Por lo tanto, aparte de los
casi 5 millones de hablantes que lo usan como primera lengua, hay muchos más
alrededor de las fronteras del Tibet y un pequeño número de mongoles en China,
Mongolia y la República Buryat en Rusia oriental, que usan el tibetano literario
como lengua litúrgica.
Algunas fuentes indican que hay 6 millones y medio de
hablantes en tibetano pero esta cifra está inflada siendo más realista la que
los fija en menos de 5 millones.
Algunas lenguas usualmente no clasificadas como tibetanas son las del Nepal central
llamadas bodish, con casi 800.000 hablantes, entre las que se
incluyen
la gurung, tamang, thakali,
manang y posiblemente la kaike y la
ghale; todas
ellas son muy próximas a la lingüística tibetana, especialmente las dos
últimas. También son cercanas al tibetano aunque lingüísticamente distintas
el grupo monpa, con unos 250.000 hablantes, de Buthan
oriental y regiones adyacentes de la India y el Tíbet
hacia el este.
Dentro del tibetano hay una amplia variedad de dialectos casi
todos ellos relacionados al compartir el budismo tibetano y por lo tanto el
vehículo literario tibetano como koiné. Los estudiosos tienden a dividir esta
gama en los siguientes subgrupos: occidental, central, meridional, amdo
(principalmente
nororiental) y jams (principalmente oriental). En la India y Nepal a los tibetanos
se les denomina peyorativamente bhotia y en China son llamados zang. Aparte de su
papel como lengua del Tíbet, las variedades de tibetano son o fueron lenguas
oficiales de varios reinos, desde Ladakh en el oeste a Mustang en el norte de
Nepal, Sikkim, Bhután y otros.
La región tibetano hablante de China ha sido dividida en
varias provincias, incluyendo la Región Autónoma del Tíbet: Yunnan
noroccidental, Sichuan occidental, buena parte de Qinghai y partes de Gansu. La
influencia budista tibetana se extendió mucho más allá hasta las regiones
mongolas nororientales. En 1959 muchos refugiados procedentes de Lhasa encontraron asilo en India y Nepal. En
Nepal la parte septentrional del país
está habitada principalmente por hablantes tibetanos centrales y meridionales,
con una gran cantidad de refugiados viviendo en Katmandú y otras partes.
Además de los hablantes en nepalí, casi toda la población de Bhután y Sikkim
hablan algunas variedad de tibetano o monpa. También se habla por algunos en
las partes más septentrionales de Birmania.
|
Dialectos
Para propósitos religiosos se
usa una variedad literaria de tibetano, que podríamos denominar alta y que
consiste de una forma arcaica y mucho más cercana a la forma escrita de la
lengua que casi todas las variantes habladas.
Los dialectos tibetanos se pueden clasificar
en las siguientes ramas:
-
Centrales, que incluye los sub-grupos
ü (dbus.) y tsang (tsang.), el primero incluye el
dialecto de Lhasa y el
segundo el de Shigatse.
-
Meridionales, en el que están
incluidos el lho. y el gro.mo, además de los dialectos de Sikkim y Bhután.
En Bhután el dzongkha o lhoka. Según las fuentes oficiales hay en Bhután
nueve dialectos diferentes, algunos de los cuales son lenguas diferenciadas.
Los límites lingüísticos en Bhután están definidos por el Paso
Dpal.le.la., que hacia el oeste y noroeste marca la región donde se hablan
los dialectos tibetanos más cercanos al valle de Gro.mo, mientras que al
este la población habla assamés (indoaria) y en Mon.yul. un dialecto que
pertenece a un grupo poco conocido de dialectos tibetanos surorientales. En
el norte de Bhután, junto a la frontera tibetana, la población nómada habla
una dialecto especial llamado brog.skad o 'dialecto normal'.
-
Suroccidentales, que incluyen el
shar.pa. (sherpa) hablado en Nepal, Sikkim e India, el kagate con unos
1.000
hablantes también en Nepal, el garhwali, al que no hay que confundir con
la lengua indoaria del mismo nombre, y el n'amkat. Los dialectos tibetanos
de Nepal están muy influenciados por las lenguas circundantes.
-
Occidentales, que consisten de dos
grupos; el primero es mnga'.ris. o stod.skad. (habla del alto Tíbet) y que
cubre un vasto territorio pero cuya población está muy diseminada; el
segundo grupo consiste de dialectos hablados en el extremo occidental de la
meseta tibetana: balti (sbalti), con un total de 300.000 hablantes en
Pakistán y varios miles en Cachemira; ladakhi, hablado por varias decenas
de miles en Cachemira; zankar (zangskari) con 5.000 hablantes en Tíbet y
Cachemira; purik con 150.000 hablantes en Cachemira septentrional y garzha.
La mayoría de hablantes de estos dialectos son musulmanes y algunos incluso
usan el alfabeto árabe para escribir. El dialecto balti es conservador de
algunas características muy arcaicas.
-
Septentrionales, hablados por grupos
nómadas que habitan en las tierras de pastos del norte y caracterizados por
su conservadurismo en la fonética y en el léxico. Entre ellos se
incluyen el nub.hor., rgya.sde., nang.chen., byang.pa. y 'dam.sog.
-
Nororientales, que incluyen el amdo, el
banak y el golok, cada uno de los cuales poseyendo variantes. Estos dialectos son
especialmente importantes para el estudio de la lingüística comparativa del Tíbet pues
han preservado características fonológicas y léxicas muy arcaicas.
-
Orientales, que incluyen los dialectos
jam (jams.), de los cuales los principales son los de chamdo (chb.mdo.),
derege (sde.dge.), hor y otros.
-
Orientales extremos, hablados en la
provincia china de Sichuan y llamados qiang por los chinos. El dialecto más
interesante de este grupo es el gyarung, que puede ser no tanto un dialecto
tibetano sino una lengua tibetano-birmana independiente.
-
Meridionales orientales, a este grupo
pertenecen los dialectos de mon.yul., komg.po. y otros, hablados en Bhután y
a lo largo de la frontera tibetano-assamesa.
|
Escritura
La escritura tibetana es una adaptación
del siglo VII d. C. de la escritura índica septentrional y todavía conserva
algunos rasgos que recuerdan al devanagari que se usa para escribir
hindi y otras
lenguas del norte de la India y del Nepal. La escritura tibetana fue la base
del alfabeto phags-pa introducido en China durante el dominio mongol
(1280-1368). Este sistema fue ideado por un lama para que sirviera como alfabeto
universal para todas las diferentes lenguas del Imperio Mongol, pero tras la
expulsión de los mongoles de China este alfabeto cayó en desuso. Algunos
afirman que antes de su total desaparición influyó en la creación de la
escritura coreana, pero esto es una conjetura no siempre aceptada. La escritura tibetana procede del alfabeto
hindú que trajeron los monjes budistas entre los siglos VII y X; es parecido al que emplean las
lenguas indoarias. Aunque hay muchos dialectos tibetanos,
algunos de los cuales no son mutuamente inteligibles, la lengua escrita es uniforme a lo largo de todo el Tíbet. Esto se debe a que la lengua escrita no
refleja ningún dialecto actual sino una versión modificada de la lengua
clásica del siglo VII d. C. La modificación supone intrusión de vocabulario
moderno y un confuso intento de reflejar la morfología verbal del tibetano de
Lhasa. Esta amalgama de antiguo y moderno es llamada tibetano escrito moderno. Juan 3:16 en tibetano
|
Gramática
Aunque hay pocas palabras
procedentes del sánscrito o de otras lenguas índicas en el tibetano, hay
muchos calcos procedentes de dichas lenguas, especialmente del sánscrito, como
acabamos de decir. A su
vez el tibetano ha influenciado notablemente al mongol, desde que los mongoles
abrazaron el budismo tibetano.
Hay cuatro tonos: medio (neutral), alto, bajo y menguante,
que aunque no se señalan en la escritura pueden ser deducidos de la consonante
inicial o de la consonante + vocal. El repertorio léxico de la lengua tibetana
consiste de un gran número de morfemas monosilábicos que sirven como
palabras, por derecho propio. No hay género gramatical, sino que ciertas
partículas señalan el género, por ejemplo: grogs.po
'amigo', grogs.mo
'amiga'; rgyal.po 'rey', rgyal.mo 'reina'. Los
números son del 1 al 10: gCig, gNyis, gSum, bZHi, INGa, drug, bDun,
brGyad, dGu, bCu. La lengua tibetana tiene una característica, que
comparte con otras lenguas orientales, consistente en usar para un mismo
concepto dos palabras, dependiendo del tipo de comunicación, si se trata de una
forma cotidiana o de otra honorífica, o si nuestro interlocutor es una persona
de más o menos categoría. Muchos de los nombres de las variedades de tibetano incluyen
el sufijo -pa/-po 'pueblo' o el sufijo -sKad/-kat o
-ka/-kha 'lenguaje'. El orden de la frase es sujeto,
objeto y verbo.
|
|
|