|
Lengua Tayika
Situación geográfica
Historia
La lengua tayika es la lengua oficial de la República de Tayikistán,
hablándose también en Uzbekistán (valle de Ferghana, valle de Zarafchan,
región de Kashka-Darya, regiones de Surxan-Darya, Chirchik, etc.)1 y también
parcialmente en Kirguistán (Djalabad y Osh) así como en Kazajstán (zona de
Brichmulla).
|
Datos
En total puede estimarse el número de hablantes en unos 2 millones
de personas.
|
Dialectos
El fraccionamiento político característico de la época feudal y la
ausencia de lazos estables económicos y culturales entre las distintas regiones
en las que vivían los hablantes tayikos, facilitaron el nacimiento y
mantenimiento en esas regiones de dialectos variados. Fue solamente tras el triunfo de la Revolución de 1917 y la consolidación del poder soviético en el
territorio de Asia Central que se abre un proceso para concentrar los múltiples
dialectos hacia un tayiko literario contemporáneo. Naturalmente, tras la desintegración del Estado Soviético y la recuperación de la soberanía
nacional ese proceso ha cambiado de manos.
El mérito del estudio del tayiko y de sus numerosos dialectos
procede
enteramente de los estudiosos rusos y soviéticos. Del periodo pre-revolucionario
es suficiente citar a O.I. Senkovskij y a V.V. Grigoriev que por primera vez
señalaron algunas características gramaticales y léxicas de la lengua de los
autores centro-asiáticos. También C. Salemann dirigió su atención a la
fonética tayika a partir de textos judeo-persas de Bujara. En el periodo
soviético se abrió una nueva etapa en el estudio de la lengua y el hallazgo de
soluciones para la creación de una nueva lengua literaria, de una ortografía, de una
terminología, etc. Fue sobre todo gracias a los
trabajos de I.I. Zarubin y de sus discípulos que se desarrolló a mediados de
los años veinte del siglo XX el estudio de los dialectos y de la fonética del
tayiko. |
Escritura
Para escribir en tayiko se usó el alfabeto
árabe hasta
1930, pero en 1940 se impuso el cirílico con letras suplementarias.
 Juan 1:1-8 en
tayiko
|
Gramática
El tayiko contemporáneo, al
igual que el persa contemporáneo, es la
continuación del persa clásico, bien conocido por los
documentos escritos que
se remontan a los siglos IX y X d. C. El tayiko moderno conserva todas las características esenciales de la estructura gramatical y el sistema fonético
de la lengua clásica, de manera que la persona que conoce el tayiko o el persa
está capacitado para captar sin grandes dificultades las obras de Rudaki (siglo
X), de Ferdowsi (X-XI) o de Saadi (XIII). Sin embargo, no debemos llegar a la conclusión
de que durante los mil años que separan al tayiko o al persa
contemporáneo de la lengua de aquella época, ningún cambio se ha producido. Una
comparación entre las lenguas contemporánea y clásica nos muestra los cambios
importantes sobrevenidos durante tal periodo: reducción, como en persa, del
sistema vocálico de 9 a 6 fonemas, cambios de función de la posposición -ra,
de los pronombres enclíticos, de algunas preposiciones, etc. Pero además de tales fenómenos, propios del persa y del
tayiko, el tayiko
contemporáneo posee algunas características gramaticales específicas que los
distinguen del persa y que afectan al sistema verbal y el léxico; el tayiko tiene muchos préstamos del
ruso, especialmente en lo que se refiere a las
relaciones sociales, la técnica, la ciencia, la cultura, etc. Otra gran influencia
en el léxico tayiko procede de la fuerte influencia de las lenguas túrcicas
centro-asiáticas y de los antiguos dialectos iranios orientales (sogdiano,
bactriano, saka-tocario, etc.)
|
Alfabeto Tajiko |
Letra |
Transliteración |
Valor |
Nombre |
A a |
a |
[a] |
[a] |
Б б |
b |
[b] |
[be] |
В
в |
v |
[v] |
[ve] |
Г
г |
g |
[g] |
[ge] |
Д
д |
d |
[d] |
[de] |
Е
е |
e |
[je]_s,
[e]..C |
[je] |
Ë ë |
ë |
[j ] |
[j ] |
Ж
ж |
ž |
[ ] |
[ e] |
З
з |
z |
[z] |
[ze] |
И
и |
i |
[i] |
[i] |
Й
й |
j |
[j] |
['ii ko't h] 'i corta' |
К
к |
k |
[k] |
[ka] |
Л
л |
l |
[l] |
[el] |
М
м |
m |
[m] |
[em] |
Н
н |
n |
[n] |
[en] |
О
о |
o |
[ ] |
[ ] |
П
п |
p |
[p] |
[pe] |
Р
р |
r |
[r] |
[er] |
С
с |
s |
[s] |
[es] |
Т
т |
t |
[t] |
[te] |
У
у |
u |
[u] |
[u] |
Ф
ф |
f |
[f] |
[ef] |
Х
х |
x |
[χ] |
[χa] |
(Ц ц |
c) |
|
[ e] |
Ч
ч |
č |
[ ] |
[ e] |
Ш
ш |
š |
[ ] |
[ a] |
(Щ щ |
šč) |
|
[ a] |
Ъ ъ |
'' |
[ ] |
[al 'mati
sk'ta] 'signo de pausa' |
(Ы ы |
y) |
|
[je'r ] |
Ь
ь |
' |
_a |
[al 'mati
ud 'i]
'signo de separación' |
Э
э |
è |
[e]S_ |
[e] |
Ю
ю |
ju |
[ju]'_# |
[ju] |
Я
я |
ja |
[ja] |
[ja] |
Ғ ғ |

|
[ ] |
[ e] |

|
ī |
[i] |
['ii zada'n k] 'i
acentuada' |
Қ қ |
ķ |
[q] |
[qe] |

|
ū |
[o] |
[o] |
Ҳ ҳ |

|
[h] |
[he] |

|

|
[ ] |
[ e] |
|
1Una
masa importante de la población tayikófona se agrupa en los grandes centros urbanos, como Bujara,
Samarcanda, etc. Ha de hacerse notar que una muy importante parte de la población de
Samarcanda y de Bujara y de otras regiones
enumeradas aquí, como la población de Tayikistán septentrional (región de
Leninabad) es bilingüe y usa corrientemente el uzbeko.
|
|